SUBMITTED IN SUPPORT - перевод на Русском

[səb'mitid in sə'pɔːt]
[səb'mitid in sə'pɔːt]
представленные в обоснование
submitted in support
presented in support
provided in support
представленных в подтверждение
submitted in support
представленные в поддержку
submitted in support
presented in support
поданных в поддержку
препровожденные в обоснование
представленных в обоснование
submitted in support
provided in support
presented in support
представленные в подтверждение
provided in support
submitted in support
представленной в обоснование
provided in support
submitted in support
представленные в подкрепление

Примеры использования Submitted in support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The documents submitted in support of a request for extradition shall be accompanied by a translation into the language of the requested State
Документы, представляемые в обоснование просьбы о выдаче, сопровождаются переводом на язык запрашиваемого государства или на другой язык,
The accounting data submitted in support of the tax declarations contain all the information needed to calculate reliable estimates of operating surplus for both incorporated
Учетные данные, представляемые в подтверждение налоговых деклараций, содержат всю информацию, необходимую для расчета надежных оценок прибыли, как инкорпорированных,
The information submitted in support of the request does not meet the minimum evidentiary requirements of the requested State, as set forth in article 88, paragraph 1(c);
Информация, представленная в поддержку просьбы, не отвечает минимальным требованиям доказательности запрашиваемого государства, как это предусмотрено в пункте 1( c) статьи 88;
This is without prejudice to non written materials that could be submitted in support of the allegations contained in the communication;
Это не относится к материалам, которые не были изложены в письменном виде, которые могут быть представлены в поддержку утверждений, содержащихся в сообщении;
licensing officers review and analyze license applications along with documentation submitted in support of the applications.
анализируют просьбы о выдаче лицензий вместе с документами, представленными в поддержку просьб.
implementation of Al-Awda in a number of affidavits that were submitted in support of the WBC claim.
в отношении подготовки и осуществления этапа проекта Эль-">Ауда в ряде аффидевитов, которые были представлены в обоснование претензии ТПН.
The invoices submitted in support of the travel claims did not show any addresses
В представленных в подтверждение требований об оплате поездок счетах отсутствовали адреса
The Panel is accordingly satisfied that the evidence submitted in support of the claims for property losses is sufficient to demonstrate that the losses were direct,
Поэтому Группа с удовлетворением отмечает, что свидетельства, представленные в обоснование претензий относительно потерь собственности, в достаточной мере демонстрируют, что потери являлись прямыми
i.e. papers submitted in support of taking decisions,
т. е. документы, представленные в поддержку принятия решений,
examine the material submitted in support of a proposed limit.
изучать материалы, представленные в обоснование предлагаемой границы.
The evidence submitted in support of these applications includes several documents confirming the risk of excision in Guinea,
Доказательства, представленные в подкрепление обоих ходатайств, включают различные документы, подтверждающие риск эксцизии в Гвинее,
The invoices submitted in support of this claim element show that Hidrogradnja's purchases were made CIF,
Счета- фактуры, представленные в подкрепление этого элемента претензий, свидетельствуют о том, что закупки были произведены" Гидроградней" на условиях сиф,
The evidence as to the direct funding requirement is provided in documents and other information submitted in support of the underlying claims
Доказательства прямых потребностей в финансировании содержатся в документах и иной информации, представленных в обоснование основных претензий
Based on the documents submitted in support of the third party supplier contract,
На основе документов, представленных в обоснование претензии в связи с контрактом,
given that all the relevant documents submitted in support of the existence and ownership of the Valuation Items have been shown to be unreliable.
все соответствующие документы, представленные в подтверждение существования предметов оценки и права собственности на них, являются, как это было указано, недостоверными.
date of purchase were altered on purchase invoices submitted in support of C4-CPHO losses to make it appear that the claimant purchased the claimed items prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
были исправлены фамилии и даты в квитанциях о покупке, представленных в обоснование потерь С4СРНО, с тем чтобы подтвердить, будто бы заявитель купил соответствующие товары до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
as they are well placed to assess the information submitted in support of an asylum application
они располагают всеми возможностями для оценки информации, представленной в обоснование ходатайства о предоставлении убежища,
By note verbale dated 20 March 2007, the Government of Pakistan informed the Compensation Commission that the documents submitted in support of a category A claim filed by one of its claimants were forged.
В вербальной ноте от 20 марта 2007 года правительство Пакистана проинформировало Компенсационную комиссию о том, что документы, представленные в подтверждение одной представленной через него претензии категории А, являются поддельными.
The evidence submitted in support of this portion of the Claim indicates that the assistance was provided pursuant to decisions of the Government of the Federal Republic of Germany taken on 17 and 24 April 1991.
Как следует из представленных в обоснование этой части претензии доказательств, помощь оказывалась в соответствии с решениями правительства Федеративной Республики Германии, принятыми 17 и 24 апреля 1991 года.
as they are well placed to assess the information submitted in support of an asylum application
те располагают всеми возможностями для оценки информации, представленной в обоснование ходатайства о предоставлении убежища,
Результатов: 83, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский