SUBPROGRAMME WILL PROMOTE - перевод на Русском

подпрограмма будет содействовать
subprogramme will promote
subprogramme will contribute
the subprogramme will help
the subprogramme will facilitate
подпрограмма будет способствовать
subprogramme will contribute
the subprogramme will facilitate
the subprogramme will support
the subprogramme will promote
в рамках подпрограммы будет поощряться
the subprogramme will promote
подпрограммы будет способствовать
the subprogramme will contribute to
the subprogramme will promote

Примеры использования Subprogramme will promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Using the global campaign on urban governance as the entry point, the subprogramme will promote good governance in urban development through work clusters which link operational and normative activities at all levels.
Используя глобальную кампанию по вопросам управления городским хозяйством в качестве исходной посылки, данная подпрограмма будет способствовать поощрению эффективного управления развитием городского хозяйства с помощью групп мероприятий, обеспечивающих увязку оперативной и нормативной деятельности на всех уровнях.
With its substantive focus on poverty reduction, the subprogramme will promote pro-poor economic growth, the provision of basic services,
Делая основной упор на сокращении масштабов нищеты, подпрограмма будет содействовать экономическому росту в интересах малоимущего населения,
The subprogramme will promote common norms,
Подпрограмма будет способствовать разработке общих норм,
The subprogramme will promote common norms,
Подпрограмма будет содействовать установлению общих норм,
With its substantive focus on poverty reduction, the subprogramme will promote pro-poor economic growth, the provision of basic services
Делая основной упор на сокращении масштабов нищеты, подпрограмма будет содействовать экономическому росту в интересах малоимущего населения,
Moreover, the subprogramme will promote throughout UNCTAD efforts to gain analytical insights into the problems faced by"other structurally weak,
Кроме того, реализация подпрограммы будет способствовать прилагаемым ЮНКТАД общеорганизационным усилиям по пристальному аналитическому изучению проблем,
To that end, the subprogramme will promote the implementation by Governments
Таким образом, деятельность в рамках подпрограммы будет содействовать осуществлению правительствами,
In the biennium 2010-2011, the subprogramme will promote and support the production of more environmentally sustainable products and thus will assist Governments
В двухгодичном периоде 2010- 2011 годов в рамках этой подпрограммы содействие и поддержка будут оказываться производству более экологически чистой продукции,
In collaboration with UNDP and other United Nations entities through relevant inter-agency processes, the subprogramme will promote the mainstreaming of chemical safety in development agendas and the active involvement
В сотрудничестве с ПРООН и другими учреждениями Организации Объединенных Наций на основе соответствующих межучрежденческих процессов по линии подпрограммы будет пропагандироваться всесторонний учет вопросов обеспечения химической безопасности в программах развития
other United Nations entities through relevant inter-agency processes, the subprogramme will promote the mainstreaming of chemical safety in development agendas and the active involvement
другими учреждениями Организации Объединенных Наций на основе соответствующих межучрежденческих процессов через данную подпрограмму будет пропагандироваться включение вопросов обеспечения химической безопасности в повестки дня развития
The subprogramme will promote the development, use and transfer on favourable
Данная подпрограмма будет содействовать разработке и использованию природоохранной политики
The activities of the subprogramme will promote the implementation of the ECE Strategy for Sustainable Quality of Life in Human Settlements in the 21st Century and will address the
Деятельность по осуществлению этой подпрограммы будет способствовать осуществлению Стратегии ЕЭК, направленной на обеспечение устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке,
More specifically, the subprogramme will promote.
В более конкретном плане подпрограмма призвана способствовать.
Within the framework of its catalytic activities, the subprogramme will promote dialogue among development actors.
Мероприятия этой подпрограммы, играющие стимулирующую роль, будут способствовать диалогу между различными партнерами, занимающимися вопросами развития.
In line with these directions, the activities of the subprogramme will promote socially, economically
В соответствии с этими директивами деятельность по осуществлению подпрограммы будет направлена на поощрение рациональной в социальном,
The subprogramme will promote sustainable mobility options with a particular emphasis on the needs of the urban poor in developing countries.
В рамках подпрограммы предусматривается пропаганда вариантов экологически безопасной мобильности с особым упором на удовлетворение потребностей городской бедноты в развивающихся странах.
The subprogramme will promote an integrated approach to sustainable urban development,
Эта подпрограмма предусматривает поощрение применения комплексного подхода к устойчивому развитию городов,
In keeping with the Millennium development goal related to strengthening protection of civilians affected by humanitarian emergencies, the subprogramme will promote an effective United Nations response to humanitarian emergencies.
В соответствии со сформулированной в Декларации тысячелетия целью в области развития, касающейся усиления защиты гражданских лиц, затрагиваемых чрезвычайными ситуациями гуманитарного характера, указанная подпрограмма будет направлена на принятие Организацией Объединенных Наций действенных ответных мер в связи с чрезвычайными ситуациями гуманитарного характера.
The subprogramme will promote an integrated, participatory and gender-sensitive approach to the management
В рамках подпрограммы будут приниматься меры по поощрению комплексного, предполагающего широкое участие населения
Within the context of multilevel governance, the subprogramme will promote key principles,
В контексте многоуровневого управления эта подпрограмма предусматривает содействие применению таких основных принципов,
Результатов: 423, Время: 0.0821

Subprogramme will promote на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский