SUBSEQUENT DECISION - перевод на Русском

['sʌbsikwənt di'siʒn]
['sʌbsikwənt di'siʒn]
последующее решение
subsequent decision
further decision
ensuing decision
follow-up action
subsequent award
subsequent determination
впоследствии решение
subsequent decision
последующем решении
subsequent decision
последующим решением
subsequent decision
последующего решения
subsequent decision
further decision

Примеры использования Subsequent decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman: In accordance with the Committee's programme of work and timetable, and its subsequent decision, this afternoon the First Committee will begin its general debate, consideration of and action on draft resolutions submitted under
Председатель( говорит по-английски): В соответствии с программой и расписанием работы Комитета, а также его последующим решением на сегодняшнем дневном заседании Первый комитет начнет общие прения по пункту 67 повестки дня," Вопрос об Антарктике",
However, uncertainty surrounding the Mission's future beginning in January 2009 and the subsequent decision of the Security Council resulted in an overall under expenditure representing 22 per cent of the approved resources.
Однако возникшая в январе 2009 года неопределенность насчет будущего Миссии и последующее решение Совета Безопасности привели к тому, что было в целом израсходовано на 22 процента меньше ресурсов, чем было утверждено в бюджете.
The Office of Human Resources Management is preparing guidelines with a view to regulating the use of"when actually employed" and similar appointments, taking into account the recommendations of the Advisory Committee and subsequent decision of the General Assembly.
С учетом рекомендаций Консультативного комитета и последующего решения Генеральной Ассамблеи управление людских ресурсов в настоящее время занимается подготовкой руководящих принципов, регулирующих использование назначений на условиях" фактического найма" и других подобных назначений.
In its subsequent decision 87/36, the Council requested the Administrator to follow up on recommendations of the Maseru meeting,
В своем последующем решении 87/ 36 Совет просил Администратора выполнить рекомендации Масерского совещания,
In keeping with section II of Governing Council decision 25/17 and the subsequent decision taken by the Bureau of the Council/Forum at its meeting in September 2010,
В соответствии с разделом II решения 25/ 17 Совета управляющих и последующим решением, принятым Бюро Совета/ Форумом на его совещании в сентябре 2010 года,
Takes note of the report of the Joint Inspection Unit on the relocation of the Institute, 3 and the subsequent decision of the Board of Trustees of the Institute to postpone any decision on the possibility of relocating the Institute;
Принимает к сведению доклад Объединенной инспекционной группы о переводе Института в другое место3 и последующее решение Совета попечителей Института отложить принятие любых решений о возможном переводе Института;
Any budgetary implications arising from a subsequent decision by the Security Council of transforming UNOGBIS into an integrated office would be presented to the General Assembly for its consideration during the first part of its resumed sixty-third session.
Любые последствия для бюджета, вытекающие из какого-либо последующего решения Совета Безопасности относительно преобразования ЮНОГБИС в объединенное представительство, будут представлены Генеральной Ассамблее на рассмотрение в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят третьей сессии.
the principle of good faith, it is debatable whether a subsequent decision by the Meeting of the Parties can override the text of the amendments.
принцип добросовестности, представляется спорной возможность обойти текст поправок последующим решением Совещания Сторон.
if the Executive Body modifies the list in a subsequent decision, the latest such decision..
решении[ 2006/ 13- исключить][ 2011/ х] Исполнительного органа, или, если">Исполнительный орган изменит их перечень в последующем решении, в последнем таком решении..
Administrative Committee on Coordination(ACC) initiated by the Secretary-General in 1999 and a subsequent decision of the Board to streamline
проведенного по инициативе Генерального секретаря в 1999 году, и последующее решение Совета упорядочить
reserved any other matters for subsequent decision.
оставил все другие вопросы для последующего решения.
Decision 2006/13 or,">if the Executive Body modifies the list in a subsequent decision, the latest such decision..
решении 2006/ 13 Исполнительного органа или, если">Исполнительный орган внесет изменения в перечень в каком-либо последующем решении, в последнем таком решении..
Thus, unlike in civil-law systems, there is a stare decisis whereby the legal principles established by a court decision have binding force provided they have not been superseded by a subsequent decision issued by a court at the same
Таким образом, в отличие от систем континентального права, здесь действует максима stare decisis(" стоять на решенном"), в соответствии с которой правовые принципы, установленные решением суда, имеют обязательную силу, при условии что они не были заменены последующим решением, вынесенным судом того же
The present document reflects the outcome of the review of the Administrative Committee on Coordination initiated by the Secretary-General in 1999 and the subsequent decision of CEB to streamline
Настоящий документ содержит результаты обзора Административного комитета по координации, начатого Генеральным секретарем в 1999 году, и последующее решение КССР об упорядочении
were deployed in the conflict zone on the basis of this agreement and the subsequent decision of the Council of the CIS Heads of State.
были развернуты в этой конфликтной зоне на основе указанного соглашения и последующего решения Совета глав государств СНГ.
The meeting was convened pursuant to decision II/8 of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) and the subsequent decision of the Informal Drafting Group at its first meeting to convene a second meeting from 9 to 13 October 1995.
Совещание было созвано в соответствии с решением II/ 8 Подготовительного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II) и последующим решением Неофициальной редакционной группы, принятым на ее первом совещании, о созыве второго совещания 9- 13 октября 1995 года.
construction raised questions about the validity of the EIA and of the subsequent decision” ECE/MP. EIA/IC/2009/4, para. 46.
решения и">строительством ставит под сомнение обоснованность ОВОС и последующего решения" ECE/ MP. EIA/ IC/ 2009/ 4, пункт 46.
In a subsequent decision, the Constitutional Court ruled that persons claiming the surrender of a property under Act No. 87/1991 had to comply with all the requirements set forth in the law,
В одном из своих последующих решений Конституционный суд постановил, что лица, требующие реституции собственности на основании Закона№ 87/ 1991, должны отвечать всем указанным в этом законе требованиям,
In a subsequent decision, Public Prosecutor v. Paulino de Jesus,
В одном из своих последующих решений, Государственный обвинитель против Паулину ди Жезуша,
It cites a subsequent decision by the Supreme Administrative Court granting locus standi to an NGO to review the merits of a decision concerning visitor rules of the Sumava National Park in which the Court derived standing for the NGO directly from the Aarhus Convention provisions.
Она ссылается на последующие решения Верховного административного суда о предоставлении locus standi НПО для рассмотрения по существу решения о правилах посещения национального парка" Сумава", в котором Суд вывел право этой НПО на подачу жалобы в суд непосредственно из положений Орхусской конвенции.
Результатов: 104, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский