considerable amount of informationsignificant amount of informationsubstantial amount of informationlarge amount of informationlarge volumes of informationconsiderable amount of data
wealth of informationlarge amount of informationlarge volume of informationlarge quantity of informationconsiderable amount of informationvast amount of informationwide range of informationsubstantial information
Примеры использования
Substantial information
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In its introduction to the periodic report, the delegation had provided substantial information on various government institutions that facilitated access for individuals to complain about violations of their human rights
В своем вступительном заявлении по периодическому докладу делегация представила существенную информацию о различных государственных учреждениях, облегчающих доступ отдельных лиц к механизмам подачи
Per cent of the responses submitted included substantial information; that is, they contained replies to at least half of the main questions,
Шестьдесят процентов представленных вопросников содержали значительный объем информации, т. е. они включали ответы по крайней мере на половину основных вопросов,
Although transparency measures can provide substantial information that was not previously available to most participating States,
Но хотя меры транспарентности могут обеспечить существенную информацию, которая была недоступна большинству государств- участников,
There is substantial information in the published scientific and technical literature on the issues of damage assessment,
В опубликованной научно-технической литературе имеется обширная информация по таким вопросам, как оценка ущерба
many have also provided substantial information for assessing progress,
многие из них также предоставили значительный объем информации для оценки прогресса,
it is important to bear in mind that substantial information is obtained on the interpretation of the data, so in the
при интерпретации полученных данных получают существенную информацию, поэтому при получении всех результатов необходим анализ причин
The Czech Republic provided in due time substantial information and statistics on these matters.
Чешская Республика своевременно представила обстоятельную информацию и статистические данные по этим вопросам73.
gives substantial information regarding the manpower
приводится обширная информация о численности военнослужащих
Each member of the Board of Directors has made every effort necessary as a member of the Board of Directors to obtain all substantial information and ensure it is submitted to the Company's auditors.
Каждый член Совета директоров предпринял все шаги, которые должны быть предприняты им как членом Совета директоров, для получения всей существенной информации и обеспечения ее получения аудиторами Компании.
In this regard, substantial information has been gathered regarding efforts by certain designated individuals to negate the effects of the asset freeze measures by the use of front companies
В этой связи была собрана существенная информация, касающаяся усилий определенных обозначенных физических лиц, направленных на то, чтобы обойти меры по замораживанию активов посредством использования подставных компаний,
than other fundamental rights, the guidelines required substantial information on discrimination to be included in the expanded core documents.
будет уделено меньше внимания, чем другим основным правам, руководящие принципы требуют включения существенной информации в расширенные базовые документы.
Also, there is substantial information available on Martin Saunders
Также, есть существенная информация о Мартин Сандерс
source for the EEAoS, the virtual library would provide an opportunity to have a repository to support the work under the two themes of the Conference by harvesting substantial information from the collected documents and materials.
виртуальная библиотека служит источником информации для ЕОЭО, она обеспечивает возможность создания хранилища для поддержки работы по двум темам Конференции благодаря извлечению существенной информации из собранных документов и материалов.
An undercover operation is a method of investigation where substantial information and evidence is gathered over a period of time, involving the use of lawful measures by law enforcement
Тайные операции-- один из методов расследования дела, когда важная информация и доказательства собираются в течение определенного времени в установленном законом порядке сотрудниками правоохранительных органов
The files did not contain any substantial information regarding the imminent attack
Эти файлы не содержали какой-либо важной информации о надвигающейся опасности, однако в них упоминалось о присутствии
Generally, the Parties involved should present any new substantial information to the Committee through the secretariat at least two weeks in advance of the meeting at which the matter will be discussed.
Как правило, любая новая важная информация представляется вовлеченными Сторонами в Комитет через секретариат не позднее чем за две недели до начала совещания, на котором будет рассматриваться поднятый вопрос.
which contain a wealth of exhaustive and substantial information and recommendations.
the most differentiated and targeted rent capture system is based on a stumpage appraisal that requires substantial information and thus imposes specific costs in order to be operational.
целенаправленная система взимания арендной платы основана на оценке стоимости леса на корню, которая требует значительного объема информации и осуществление которой связано с конкретными расходами.
The Committee welcomes with appreciation the extensive and substantial information provided by the Republic of Botswana, as requested by the Committee
Комитет с удовлетворением отмечает и приветствует обширную и содержательную информацию, представленную Республикой Ботсвана в ответ на просьбы Комитета,
Given the substantial information benefits for the management of terrestrial human activities by exploiting the peaceful uses of outer space- commercial,
С учетом существенных информационных выгод для ведения наземной деятельности человека за счет реализации мирного использования космического пространства- коммерческого,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文