significant progress has been madesubstantial progress has been madesignificant progress has beensignificant progress has been achievedconsiderable progress has been madesubstantial progress has beenconsiderable progress had beensignificant progressimportant progress has beenconsiderable progress has been achieved
significant progressconsiderable progresssubstantial progressmuch progress has been madeimportant progress has been mademuch progress has been achievedmajor progress has been madegreat progress has been mademade notable progressimportant progress has been achieved
был достигнут значительный прогресс
significant progress has been madeconsiderable progress has been madesignificant progress has beenconsiderable progress has beensignificant progress has been achievedmuch progress has been madeconsiderable progress has been achievedsignificant progresssubstantial progress has been mademuch progress has been
добились существенного прогресса
have made significant progresshave made substantial progresshave made considerable progresshave achieved substantial progressare making significant progresshave made great progressmade significant headwayhave achieved significant progress
considerable progress had been madesignificant progress had been madesignificant strides have been madethere have been significant achievementssignificant advances have been madesignificant improvements have been madesignificant strides had beenconsiderable success has been achievedsignificant progress has been achievedimportant progress had been made
Примеры использования
Substantial progress has been made
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Substantial progress has been made in tackling the global AIDS epidemic,
Был достигнут значительный прогресс в сдерживании глобальной эпидемии СПИДа,
Substantial progress has been made with regard to debt relief, but full delivery on
Through this Programme, substantial progress has been made in designing and introducing modern systems of budgeting, accounting and financial reporting.
В результате осуществления этой Программы был достигнут существенный прогресс в разработке и внедрении современных систем бюджетного планирования, бухгалтерской и финансовой отчетности.
Substantial progress has been made in valuation methodology and the process should be uncontroversial for many ecosystem services,
В методологии стоимостной оценки был достигнут значительный прогресс, и этот процесс должен стать бесспорным для многих экосистемных услуг,
Substantial progress has been made by States and RFMO/As to implement the relevant paragraphs of General Assembly resolutions 61/105 and 64/72.
Государства и РРХО/ Д добились существенного прогресса в осуществлении соответствующих пунктов резолюций 61/ 105 и 64/ 72 Генеральной Ассамблеи.
Substantial progress has been made in the adoption by Governments of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
Достигнут значительный прогресс в принятии правительствами факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка.
As described in the present report, substantial progress has been made by the Central African authorities in the preparations for the 1998 legislative elections.
Как указывается в настоящем докладе, центральноафриканскими властями был достигнут существенный прогресс в подготовке к выборам в законодательные органы 1998 года.
Although substantial progress has been made in clarifying issues discussed in previous reports,
Несмотря на то, что был достигнут значительный прогресс в уточнении вопросов, которые рассматривались в предыдущих докладах,
My delegation is of the view that in the past two years, substantial progress has been made in our effort to move the process of the intergovernmental negotiations forward.
Наша делегация считает, что за последние два года достигнут значительный прогресс в усилиях по продвижению вперед межправительственных переговоров.
Since the launch of the Kimberley Process Certification Scheme, substantial progress has been made towards its implementation.
После начала применения системы сертификации Кимберлийского процесса был достигнут существенный прогресс в деле ее практического распространения.
They submitted two reports, and substantial progress has been made in following up on those reports.
Они представили два доклада и добились существенного прогресса в работе по выполнению этих докладов.
Nevertheless, substantial progress has been made, including improvements in primary school enrolment between 1990
Тем не менее был достигнут значительный прогресс, включая улучшение показателей набора детей в начальные школы в период 1990
I am pleased to inform our fellow Members that substantial progress has been made over the past 12 months.
этом жизненно важном мероприятии, и я рад сообщить нашим коллегам о том, что в последние 12 месяцев был достигнут существенный прогресс.
Substantial progress has been made in social sectors such as education,
Был достигнут значительный прогресс в таких областях социальной жизни,
As the multinational force continues, substantial progress has been made in re-establishing democracy in Haiti.
В результате продолжения деятельности многонациональных сил в Гаити был достигнут существенный прогресс в области восстановления демократии.
The Special Rapporteur believes that substantial progress has been made in the field of laws on religious freedom.
Специальный докладчик полагает, что в области законодательства был достигнут значительный прогресс в вопросах религиозной свободы.
evaluation remains a challenge, substantial progress has been made in the period under review.
в течение рассматриваемого периода в этом отношении был достигнут существенный прогресс.
As a result of this collaborative effort, a stable security environment has been established throughout the country and substantial progress has been made in rebuilding the security sector.
Вследствие этих совместных усилий сложилась стабильная обстановка в плане безопасности на всей территории страны и был достигнут существенный прогресс в восстановлении сектора безопасности.
The evidence on the translation of donor commitments into action in the context of the Monterrey Consensus suggests that substantial progress has been made in the area of external debt relief.
Факты выполнения донорами принятых обязательств в контексте Монтеррейского консенсуса свидетельствуют о том, что в области облегчения бремени внешнего долга был достигнут существенный прогресс.
girls is an extreme manifestation of gender disparity and substantial progress has been made at the international level in producing methodological guidelines on the generation of data.
в отношении женщин и девочек, и на международном уровне был достигнут существенный прогресс в выработке методологических инструкций для сбора соответствующих данных.
Результатов: 142,
Время: 0.1194
Substantial progress has been made
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文