SUBSTANTIAL ROLE - перевод на Русском

[səb'stænʃl rəʊl]
[səb'stænʃl rəʊl]
существенную роль
significant role
essential role
substantial role
important role
major role
substantive role
significant part
meaningful role
considerable role
vital role
значительную роль
significant role
major role
important role
considerable role
significant part
prominent role
great role
strong role
large part
bigger role
важную роль
important role
major role
significant role
importance
crucial role
essential role
vital role
critical role
key role
important part
заметную роль
prominent role
significant role
visible role
notable role
meaningful role
visibility
strong role
prominent part
remarkable role
conspicuous role
существенной роли
significant role
major role
substantial role
substantive role
essential role
important role
существенная роль
significant role
essential role
substantive role
substantial role
important role
large role
значительной роли
significant role
major role
important role
substantial role
considerable role
prominent role

Примеры использования Substantial role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My fellow citizens are well aware that a small country like ours will never be in a position to play a substantial role in the choices to be made and the decisions to be taken.
Мои сограждане знают, что малая страна, такая, как наша, никогда не сможет сыграть значительную роль в принятии решений и выборе пути.
According to these documents a substantial role in the process of reforming the healthcare system is assigned to informatization
В соответствии с этими документами, существенная роль в процессе реформирования системы здравоохранения отводится информатизации
other specialist services to develop a more substantial role in the area of counselling and rehabilitation.
другим специализированным службам в обретении более существенной роли в сфере предоставления консультационной и реабилитационной помощи.
Our proactive expansion into the regions outside Moscow and St. Petersburg, which we launched in 2013 and is ongoing, has also played a substantial role in achieving these strong results.
Существенную роль в достижении результата сыграла активная экспансия в регионы, начатая в 2013 году и продолжающаяся до сих пор.
at which the Executive Director played a substantial role.
на которой Директор- исполнитель сыграл важную роль.
However, an Electoral Unit would need to be created if the United Nations were given a more substantial role in this area.
Однако, если на Организацию Объединенных Наций будет возложена более существенная роль в этой области, потребуется создать Группу по проведению выборов.
although its banks were playing no substantial role in supporting productive investment.
ее банки не играли какой-либо значительной роли в инвестиционной поддержке производства.
The GM therefore played a substantial role in the elaboration of documentation, while acting as
Соответственно, ГМ играл существенную роль в разработке документации, действуя при этом в качестве отчитывающегося субъекта,
some services where individual entrepreneurs play a substantial role.
где частные предприниматели играют важную роль.
We also make an early petition for a resolution from the financing development forum to give borrowing countries a substantial role in determining economic and social development objectives.
Мы также заранее призываем участников форума по финансированию развития к тому, чтобы странам- заемщикам была предоставлена существенная роль в определении целей социально-экономического развития.
still does not play a substantial role table 8.2.
с 2005 года и по-прежнему не играет значительной роли таблица 8. 2.
Could the Council play a more substantial role in supporting, facilitating
Мог бы Совет играть более существенную роль в поддержке, облегчении
self-sacrifice have played a substantial role in the development of an improved quality of life for families and communities.
самопожертвование сыграли существенную роль в развитии повышения качества жизни для семей и сообществ.
International donor-sponsored initiatives to promote SME green development play a substantial role in improving access to finance and know-how for SMEs in the region.
Финансируемые донорами международные инициативы по содействию« зеленому» развитию МСП играют существенную роль в расширении доступа МСП региона к финансированию и техническим знаниям.
Chemicals are an integral part of our life and play a substantial role in economic growth
Химические вещества являются неотъемлемой частью нашей жизни и играют существенную роль в обеспечении экономического роста
Some speakers underlined that the United Nations system should play a more substantial role in support of such triangular cooperation.
Ряд ораторов подчеркнули, что системе Организации Объединенных Наций следует играть более существенную роль в поддержке этого трехстороннего сотрудничества.
However, we must prepare to plan for a future in which the Internet will play a substantial role.
Однако мы должны выработать план на будущее, в котором Интернет будет играть существенную роль.
This is due to more developed governmental programmes and the substantial role of the private sector
Это обусловлено более высоким уровнем развития государственных программ и значительной ролью частного сектора
Lowe's first substantial role was as the lead, Kate, in Beautiful Kate,
Первой существенной роль Лоу была в фильме« Красивая Кейт»,
The Special Rapporteur noted the positive and substantial role of the international community in working with all stakeholders in Kazakhstan to combat slavery
Специальный докладчик отметила положительную и весомую роль международного сообщества в проведении работы, направленной на борьбу против рабства
Результатов: 108, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский