СУЩЕСТВЕННАЯ РОЛЬ - перевод на Английском

significant role
важную роль
значительную роль
существенную роль
значимую роль
заметную роль
большую роль
немалую роль
весомую роль
немаловажную роль
essential role
важную роль
существенную роль
ключевую роль
основную роль
основополагающую роль
главную роль
решающую роль
незаменимую роль
важную функцию
существенно необходимую роль
substantive role
существенную роль
основную роль
значимую роль
основных функций
существенно важную роль
substantial role
существенную роль
значительную роль
важную роль
заметную роль
important role
важную роль
немаловажную роль
важную функцию
значительную роль
значимую роль
существенную роль
large role
большую роль
значительную роль
огромную роль
существенная роль
большое значение
немалую роль

Примеры использования Существенная роль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организации Объединенных Наций отводится непременная существенная роль в предоставлении ответов на эти вопросы
strong assurances were given that there was an indispensable substantive role for the United Nations in answering those questions
В процессе изучения выявляется существенная роль космических факторов на активизацию внутренней динамики Земли,
The study has revealed that cosmic factors play a significant role in the activation of the internal dynamics of the Earth,
поэтому существенная роль в реализации ее положений возложена на прокуроров.
Therefore prosecutors play a significant role in implementation of its provisions.
доклад МСЭ- Р RS. 2178(" Существенная роль и глобальное значение использования диапазона радиочастот для наблюдения Земли
the effects thereof), report ITU-R RS.2178(The essential role and global importance of radio spectrum use for Earth observations
предусматривается более существенная роль по крайней мере в двух областях:
foresees a more substantive role in at least two areas:(a)
восстановления экономики, в которой существенная роль в развитии инфраструктуры, сельского хозяйства
which will give a large role to the private sector in the development of infrastructure,
на основе ротации проводить тематические или стратегические оценки в тех областях, в которых ПРООН, как считается, принадлежит лидирующая или существенная роль в оказании влияния на процесс развития на глобальном и страновом уровнях.
strategic evaluations in areas where UNDP is considered to have a leadership or significant role in influencing development results at the global and country levels.
о проведении на основе ротации тематических или стратегических оценок в тех областях, в которых ПРООН, как считается, принадлежит лидирующая или существенная роль в оказании влияния на процесс развития на глобальном и страновом уровнях.
strategic evaluations in areas where UNDP is considered to have a leadership or significant role in influencing development results at the global and country levels.
другим уже упоминавшимся субъектам будет отведена существенная роль, то это будет способствовать такому универсальному участию, что явится отражением духа части ХI,
was intended to be of universal application, and giving a meaningful role to States and other entities already mentioned would encourage this universal participation
Неправительственные организации будут играть существенную роль в реализации этой программы.
Non-governmental organizations will play a significant role in the programme.
Парламенты играют существенную роль в секторе безопасности своими законодательными
Parliaments play an essential role in the security sector in their legislative
Неофициальный сектор играют существенную роль в предоставлении услуг.
The informal sector plays a significant role in service delivery.
Традиционные меньшинства играют гораздо более существенную роль в странах Восточной Европы.
Traditional minorities played a much more substantial role in Eastern European societies.
То, что играет центральную или существенную роль в деятельности, событии или ситуации.
A thing which plays a central or essential role in an activity, event or situation.
Лазерные технологии играют существенную роль в лечении различных косметологических заболеваний.
Laser technology plays a significant role in the treatment of different cosmetic diseases.
Международное сообщество играет существенную роль в координации гражданских усилий в Афганистане.
The international community plays a substantial role in coordinating civilian efforts in Afghanistan.
Кроме того, расчеты обнаруживают существенную роль переноса этого вещества в морской среде.
Furthermore, calculations show the essential role of marine transport for this pollutant.
Инфекции, интоксикации, физические перенапряжения играют существенную роль.
Infection, intoxication, physical stress plays a significant role.
Организация Объединенных Наций должна играть более существенную роль в построении будущего Ирака.
The United Nations must play a more substantive role in the future of Iraq.
Таким образом, он будет играть существенную роль в отстаивании профессионализма и независимостисудей.
It will therefore play an essential role in upholding the professionalism and independence of judges.
Результатов: 61, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский