SUBSTANTIALLY INCREASES - перевод на Русском

[səb'stænʃəli 'iŋkriːsiz]
[səb'stænʃəli 'iŋkriːsiz]
существенно повышает
significantly increases
significantly improves
substantially increases
greatly increases
considerably increases
significantly enhances
substantially enhances
essentially raises
drastically increases
существенно увеличивает
significantly increases
greatly increases
substantially increases
considerably increases
adding significantly
adds substantially
значительно повышает
significantly increases
greatly increases
significantly improves
greatly improves
greatly enhances
considerably increases
significantly enhances
significantly raises
considerably enhances
substantially increases
существенно увеличивается
substantially increases
increases significantly
значительно увеличило
has significantly increased
greatly increased
considerably increased
has substantially increased
существенно расширяет
significantly expands
significantly extends
expands considerably
significantly increases
substantially increases
considerably widens
considerably extends
significantly widens
к существенному увеличению
to substantial increases
to a significant increase
substantially increases
to a significant rise
substantially higher
to a remarkable increase

Примеры использования Substantially increases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One impact of climate change is the growing frequency of extreme weather events, which substantially increases the vulnerability of global agriculture.
Одним из негативных последствий изменения климата является все большая частотность экстремальных погодных явлений, в результате чего существенно повышается степень уязвимости сельского хозяйства во всем мире.
even more so as the situation deteriorates every day and the scale of what is needed substantially increases every day.
тем более на фоне повседневного ухудшения ситуации и значительного увеличения масштабов необхо- димой помощи.
inadequate transit transport infrastructure, substantially increases transport and trade transaction costs,
неадекватностью инфраструктуры транзитных перевозок, существенно увеличивает стоимость их торгово- транспортных операций,
If countries develop a vision and strategy that succeeds in addressing these objectives early on, it substantially increases the chances for sustainable peace-- and reduces the risk of relapse into conflict.
Если страны разрабатывают концепцию и стратегию, которая позволяет им успешно решить эти задачи на раннем этапе, то это значительно повышает шансы на обеспечение прочного мира и уменьшает опасность рецидива конфликта.
the combined application of which substantially increases the service life of road surfaces.
комплексное применение которых существенно увеличивает срок службы дорожных покрытий.
the commodity exchange between the countries substantially increases: in spite of crisis,
товарообмен между странами существенно увеличивается: несмотря на кризис,
we believe, it substantially increases the chances of reaching an agreement with creditors on debt restructuring.
мы полагаем, что это значительно повышает шансы достижения договоренности с кредиторами по реструктуризации долга.
considers the agreement to be an important step that substantially increases the chances of achieving a comprehensive peace in the whole territory of the former Yugoslavia.
рассматривает соглашение как весомый шаг, который существенно увеличивает шансы на достижение всеобъемлющего мира на всей территории бывшей Югославии.
The proposed transaction substantially increases the ability to exercise market power(e.g. to enable a firm
Предлагаемая операция существенно расширяет возможности для использования рыночного влияния( например,
With growth of bird body mass in fatty acid composition of pectoral muscles substantially increases the content of ω-3 unsaturated FA which serve as molecular signals for muscles during extreme loads in long-distance flights.
С увеличением массы тела у птиц в жирнокислотном спектре липидов в грудных мышцах существенно увеличивается содержание ω- 3 ненасыщенных ЖК, которые служат для мышц молекулярными сигналами при экстремальных нагрузках во время длительных перелетов.
The proposed transaction substantially increases the ability to exercise market power(e.g. to give the ability to a firm or group of firms
Предлагаемая операция существенно расширяет возможности для использования рыночного влияния( например, способна обеспечить возможность фирме
this method substantially increases the potential readership while keeping distribution costs low.
данный метод существенно расширяет потенциальную читательскую аудиторию, позволяя в то же время сократить расходы по распространению отчетов.
The 1996 LLMC Protocol substantially increases the original limits of compensation laid down in the parent convention in connection with maritime claims for loss of life
В Протоколе ООМТ 1996 года существенно повышены первоначальные пределы компенсации, регулируемые в самой Конвенции в связи с морскими требованиями в случае гибели людей
The new Protocol substantially increases the original limits of compensation regulated in the parent Convention of 1976
В этом новом протоколе существенно повышены первоначальные пределы компенсации, регулируемые в самой Конвенции 1976 года,
options that may also include the outboard, which in itself substantially increases the price of the boat.
которые могут также включать в себя подвесной, что само по себе существенно увеличивает цену на лодке.
business practices, which substantially increases the amount of work required from the investor.
коммерческой практикой, что сильно увеличивает объем работы для инвестора.
Substantially increase investment in rural infrastructure;
Значительно увеличить инвестиции в сельскую инфраструктуру;
Aeroflot substantially increased carrying volumes on internal routes in 2007.
В 2007 году Аэрофлот значительно увеличил объем перевозок на внутренних воздушных линиях.
Xi Substantially increase urban treatment capacity commensurate with increasing loads;
Xi существенно расширить возможности очистки городских сточных вод в соответствии с возрастающими потребностями;
Substantially increasing the demand for HIV testing is essential.
Огромное значение имеет существенное увеличение спроса на тестирование на ВИЧ.
Результатов: 46, Время: 0.1198

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский