SUBSTANTIVE ITEMS - перевод на Русском

['sʌbstəntiv 'aitəmz]
['sʌbstəntiv 'aitəmz]
основные пункты
substantive items
main points
key points
main items
salient points
major points
key paragraphs
основным пунктам повестки дня
substantive agenda items
main agenda items
major agenda items
core agenda items
предметным пунктам
substantive items
пунктам существа
substantive items
существенным пунктам
substantive items
субстантивным пунктам
важные пункты
important points
important items
critical points
important paragraphs
основным пунктам
substantive items
main points
main items
основных пунктов
substantive items
main points
main items
key points
basic points
major points
major items
the principal items
substantive paragraphs
основных пункта
substantive items
main items
main points
основными пунктами повестки дня

Примеры использования Substantive items на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii. president's summaries of the board's discussion on substantive items on its agenda 10.
Ii. подготовленные председателем резюме обсуждений, проведенных советом по основным пунктам повестки дня 12.
The remaining substantive items should be dealt with by the two main committees.
Рассмотрение основных вопросов существа следует поручить двум основным комитетам.
I will start with the substantive items.
Я начну с субстантивных вопросов.
Action taken on other substantive items.
Решения по остальным основным пунктам повестки.
The substantive items of the agenda, as well as the topics of the workshops,
Основные пункты повестки дня, а также темы семинаров-
Discussion guide on the substantive items of the Thirteenth Congress
Руководство для дискуссий по основным пунктам повестки дня тринадцатого Конгресса
Agrees that the Legal Subcommittee, at its fifty-first session, should consider the substantive items and reconvene the working groups recommended by 2 See resolution 55/2.
Выражает согласие с тем, что Юридическому подкомитету на его пятьдесят первой сессии следует рассмотреть основные пункты и вновь созвать рабочие группы, согласно рекомендации Комитета8 с учетом интересов всех стран.
We all know that reaching consensus on two substantive items will not be an easy or a fast process.
Мы все знаем, что процесс достижения консенсуса по двум основным пунктам повестки дня не будет ни простым, ни быстрым.
The Board also approved the substantive items of the provisional agenda for the ninth session of the Conference, together with the corresponding agreed annotations.
Совет также утвердил основные пункты предварительной повестки дня девятой сессии Конференции вместе с соответствующими согласованными аннотациями.
I am not so naive as to believe that mere reform of procedures would necessarily of itself lead to accelerated progress on the substantive items of our agenda.
Я не настолько наивен, чтобы считать, будто одна лишь реформа процедур уже сама по себе непременно приведет к ускорению прогресса по предметным пунктам нашей повестки дня.
Iii Discussion guide on substantive items included in the provisional agenda and workshop topics of the Eleventh Congress(A/CONF.203/PM.1);
Iii руководство для дискуссии по основным пунктам повестки дня и темам семинаров- практикумов одиннадцатого Конгресса( A/ CONF. 203/ PM. 1);
at its fifty-first session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fifty-second session.
его пятьдесят первой сессии, Комитет решил, что Подкомитету на его пятьдесят второй сессии следует рассмотреть следующие основные пункты.
to submit documents for substantive items of meeting agendas.
представить документы по пунктам существа повесток дня совещаний.
productive it can be, replace the structured handling and negotiation of substantive items.
ни в коем случае не должен подменять структурированного разбирательства или переговоров по предметным пунктам.
He hoped that the Committee could return to the substantive items on its agenda without expending more time
Оратор надеется, что Комитет сможет вернуться к существенным пунктам своей повестки дня
The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-sixth session, in 2013.
Комитет рекомендовал рассмотреть на пятьдесят шестой сессии в 2013 году следующие основные пункты.
meetings I am proposing for tomorrow, I hope that there will be more clarity in delegation's views on substantive items.
которые я предлагаю провести завтра, позиции делегаций по основным пунктам повестки дня будут более четкими.
The appointment of a special coordinator does not in any way prejudge the positions of delegations on substantive items.
Назначение специальных координаторов никоим образом не предрешает позиций делегаций по пунктам существа.
The task of the contact group was to carry out work on all substantive items and sub-items of the agenda of the AWGLCA.
Задача этой контактной группы заключалась в проведении работы по всем существенным пунктам и подпунктам повестки дня СРГ- ДМС.
Результатов: 241, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский