SUBZERO - перевод на Русском

subzero
отрицательным
negative
adverse
subzero
detrimental
низкие
low
poor
weak
slow
cheap
минусовую
negative
minus
subzero
отрицательных
negative
adverse
detrimental
disincentives
ниже нуля
below zero
below freezing
sub-zero
below 0
subzero

Примеры использования Subzero на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It turns out on the contrary that subzero temperature has advantages because the construction site is a continuous mixture of sand and clay.
Оказывается, минусовые температуры, наоборот, помогают, поскольку строительная площадка- это сплошная смесь песка и глины.
speed of making, subzero cost, transmission of colored in full.
скорость изготовления, низкая стоимость, передача цветности в полном объеме.
also in a presence there are auction medals on the subzero costs of good value.
также в наличии есть аукционные медали по низким ценам хорошего качества.
Carries out on the separate request of customer the search of candidates among the specialists of middle and more subzero link, working on other enterprises.
Осуществляет по отдельной заявке заказчика поиск кандидатов среди специалистов среднего и низшего звена, работающих на других предприятиях.
a priori providing to them possibilities of more subzero costs.
априорно обеспечивающие им возможности более низких издержек.
to avoid fast drying, influence of direct sunlight and subzero temperatures.
действия прямых солнечных лучей и воздействия минусовых температур.
The traveling exhibition, produced by the UArctic Thematic Network on Communicating Arctic Research(also known as SubZero), is located at the University of Tampere main building in Tampere,
Передвижная выставка тематической сети Университета Арктики« Популяризация арктических исследований»( также известной как SubZero) открыта в главном корпусе Университета Тампере, Финляндия,
entrance barriers subzero, a competition from the side of commodities-substitutes is strong,
входные барьеры низкие, конкуренция со стороны товаров- заменителей сильная,
AC pavement laying at reduced and subzero air temperature is important topic of the III international conference"USE OF DIFFERENT TYPES OF ASPHALT CONCRETE MIXES IN ROAD CONSTRUCTION" December 1-2, 2016, Moscow.
Опыт устройства асфальтобетонных покрытий при пониженных положительных и отрицательных температурах воздуха будет обсуждаться на III международной конференции" Особенности и перспективы применения дорожного асфальтобетона в России» 1- 2 декабря, 2016 г, Москва.
temperature drops to subzero values.
понижению температуры до отрицательных величин.
This is in marked contrast to the next book in the series,"The Redeemer"- a winter tale taking place in a snowbound Oslo, with subzero temperatures in the night streets,
Это четко выраженный контраст по отношению к следующей книге в серии,« Спаситель( роман)»- зимняя история, происходящая в засыпанном снегом Осло, с температурами ниже нуля на ночных улицах,
The Talons can't function in subzero cold.
Когти не могут функционировать при низкой температуре.
consequently: the subzero productivity0,3-0,5 l/min.
следовательно: низкая производительность, 3-, 5 л/ мин.
At subzero temperatures, soil compaction is more intensive and therefore more qualitative.
При минусовых температурах грунт уплотняется интенсивнее, а значит и качественнее.
Binder brittleness point contribution to cracking resistance of asphalt concrete at subzero temperatures.
Влияние температуры хрупкости вяжущего на трещиностойкость асфальтобетона при отрицательной температуре.
In subzero conditions- wooden floor can be
При минусовой температуре можно стелить деревянный пол,
Excellent low temperature performance- Low pour point permits oil to remain fluid at subzero temperatures.
Отличные низкотемпературные характеристики- низкая температура застывания позволяет сохранять текучесть при отрицательных температурах.
During 2011, the index of Belarus' relationship with the EU fluctuated at“subzero temperatures”.
При этом весь год индекс отношений с ЕС колебался на отметках« ниже нуля».
The possible efficient long-term use of pressure regulators under subzero weather conditions typical for Siberia is shown.
Показана возможность и эффективность применения регуляторов давления в характерных для Сибири условиях отрицательных температур наружного воздуха в течение длительного времени.
For vessels operating in subzero weather conditions, icing shall be taken into account in the stability calculations.
Остойчивость судов, предназначенных для эксплуатации в условиях отрицательных температур, должна быть проверена с учетом обледенения.
Результатов: 83, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский