SUCCESSFUL NEGOTIATIONS - перевод на Русском

[sək'sesfəl niˌgəʊʃi'eiʃnz]
[sək'sesfəl niˌgəʊʃi'eiʃnz]
успешных переговоров
successful negotiations
successfully negotiating
успеха переговоров
success of the negotiations
successful negotiations
negotiations to succeed
успешные переговоры
successful negotiations
successfully negotiate
successful talks
успешным переговорам
successful negotiations

Примеры использования Successful negotiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, at the beginning of this month, Macron held successful negotiations with Russian President Vladimir Putin,
В частности, в начале текущего месяца Макрон провел успешные переговоры с президентом России В. Путиным,
In addition, Ukraine noted that the successful negotiations with the European Commission were instrumental to Ukraine's ratification of the Convention.
Вдобавок Украина отметила, что инструментальную роль в ратификации Конвенции Украиной сыграли успешные переговоры с Европейской комиссией.
Consensus at the beginning of a process facilitates greater chances for successful negotiations and wider acceptance of the final outcome.
Достижение консенсуса в самом начале процесса способствует укреплению шансов на успешные переговоры и более широкое принятие окончательных результатов.
In January 2000 and the director of the Saratov aircraft factory, Alexander Yermishin, held successful negotiations in United States, United States/ State Maryland.
В январе 2000 года директор Саратовского авиазавода Александр Ермишин провел успешные переговоры в США, штат Мэриленд.
since Teresa May promised to hold successful negotiations with the opposition leaders.
Тереза Мэй пообещала провести успешные переговоры с лидерами оппозиции.
which depends on successful negotiations with a donor, is the installation of audio and video equipment in all three courtrooms.
которое зависит от проведения успешных переговоров с одним из доноров, является установка во всех трех залах судебных заседаний соответствующего звукового и видеооборудования.
It undermines the trust and confidence so badly needed in creating the appropriate environment for successful negotiations, especially on the difficult issues involved in the permanent status talks.
Оно подрывает доверие, столь необходимое для создания соответствующих условий для успешного завершения переговоров, в особенности переговоров по трудным вопросам, касающимся постоянного статуса.
Italy supports the efforts to ensure successful negotiations in the framework of the World Trade Organization.
Италия поддерживает усилия, направленные на обеспечение успеха переговоров в рамках Всемирной торговой организации.
After successful negotiations, members of S.A. Kovalev's group(including Orlov)
После успешного завершения переговоров члены группы С. А. Ковалева( в том числе
In keeping with its mandate, the Committee continued to work towards creating conditions for successful negotiations on a permanent settlement allowing the Palestinian people to realize its inalienable rights.
В соответствии со своим мандатом Комитет продолжал добиваться создания условий для проведения успешных переговоров по достижению постоянного урегулирования, которое позволило бы палестинскому народу осуществить свои неотъемлемые права.
The Federal Government has always held the view that nuclear test moratoria are most important for successful negotiations in Geneva.
Федеральное правительство всегда придерживалось мнения о том, что моратории на ядерные испытания имеют весьма важное значение для успешного проведения переговоров в Женеве.
security space necessary for successful negotiations is crucial.
обстановки в плане безопасности, которые необходимы для проведения успешных переговоров, имеет решающее значение.
Furthermore, this attitude violates all the principles of negotiations which reaffirm the necessity of good faith as a principal prerequisite for successful negotiations.
Кроме того, подобное отношение идет вразрез со всеми принципами переговоров, подтверждающими необходимость проявления добросовестности в качестве одной из главных предпосылок для их успешного проведения.
The company's goal is to use Cristal's unique method and successful negotiations experience in for the private sector.
Цель компании- использовать уникальную методику Кристала и его опыт успешного ведения переговоров для частного сектора.
The reduced requirements were attributable to the lower-than-expected expenditure for a new case management system in the Investigations Division after successful negotiations with the vendor.
Сокращение потребностей было обусловлено более низкими, по сравнению с предполагавшимися, расходами на новую систему расследования дел в Отделе расследований после проведения успешных переговоров с поставщиком.
other efforts will undoubtedly contribute to successful negotiations.(Signed).
другие усилия, несомненно, послужат вкладом в успешные переговоры.
Upon successful negotiations with the Mughal Emperor Jahangir, the East India Company was permitted to conduct trade in India unmolested
После успешных переговоров с могольским императором Джахангиром Ост-Индская компания получила право беспрепятственной торговли в Индии и открыла фактории в
confidence so badly needed in creating the appropriate environment for successful negotiations, especially on the difficult issues involved in the permanent status talks,
уверенности, столь необходимую для создания соответствующего духа для успеха переговоров, особенно по сложным вопросам, касающимся переговоров о постоянном статусе,
During the three days of the exhibition, many important meetings and successful negotiations were held, thus despite the rapid development of new communication technologies, the good old
За три дня работы выставки удалось провести много важных встреч и успешных переговоров, так что, несмотря на стремительное развитие новых коммуникационных технологий,
The fourth is to oblige nuclear-weapon States parties to the NPT to pursue negotiations in good faith on nuclear disarmament-- this is also evident-- aimed at eliminating nuclear weapons in due course through successful negotiations.
Четвертый элемент заключается в том, чтобы обязать обладающие ядерным оружием государства-- участники ДНЯО вести переговоры в духе доброй воли по ядерному разоружению-- что также очевидно-- направленные на ликвидацию ядерного оружия в должное время путем успешных переговоров.
Результатов: 85, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский