УСПЕШНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Английском

successful negotiations
успешного проведения переговоров
успешное согласование
успех переговоров
успешное обсуждение
успешная разработка
successfully negotiating
successful negotiation
успешного проведения переговоров
успешное согласование
успех переговоров
успешное обсуждение
успешная разработка

Примеры использования Успешных переговоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятые сегодня НАТО решения содействуют созданию условий для быстрых и успешных переговоров по временному политическому урегулированию, которые предусматривают укрепление положения Косово,
NATO's decisions today contribute to creating the conditions for a rapid and successful negotiation on an interim political settlement which provides for an enhanced status for Kosovo,
За три дня работы выставки удалось провести много важных встреч и успешных переговоров, так что, несмотря на стремительное развитие новых коммуникационных технологий,
During the three days of the exhibition, many important meetings and successful negotiations were held, thus despite the rapid development of new communication technologies, the good old
теперь мы готовим почву для успешных переговоров по соглашениям о свободной торговле с другими странами
we have paved the way for successful negotiation of free-trade treaties with other countries
Четвертый элемент заключается в том, чтобы обязать обладающие ядерным оружием государства-- участники ДНЯО вести переговоры в духе доброй воли по ядерному разоружению-- что также очевидно-- направленные на ликвидацию ядерного оружия в должное время путем успешных переговоров.
The fourth is to oblige nuclear-weapon States parties to the NPT to pursue negotiations in good faith on nuclear disarmament-- this is also evident-- aimed at eliminating nuclear weapons in due course through successful negotiations.
свидетельствует о том, что атмосфера для успешных переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний никогда не была более благоприятной.
of the First Committee, or the General Assembly and showed that the atmosphere for successful negotiations on a CTBT had never been more propitious.
Кроме того, Комиссия может пожелать принять во внимание опыт, полученный ею в результате достижения значительных успехов в обеспечении консенсуса, необходимого для начала успешных переговоров в целях принятия двух новых конвенций.
Furthermore, the Commission may wish to take into account the experience gained from its significant accomplishments of mustering the consensus necessary for launching the successful negotiations on two new conventions.
здесь следует отметить, что обе стороны только выиграют от успешных переговоров.
it was worth noting that both sides would benefit from successful negotiations.
И хотя в ходе успешных переговоров с землевладельцами удалось согласовать цену на значительное количество объектов собственности,
While the price of a significant number of properties has been successfully negotiated with landowners, payment for properties was stalled for some months
В 1996 году компания FENOX провела серию успешных переговоров с немецкой компанией Bremse Hydraulic по приобретению новейшего европейского оборудования, которое позволило вывести производство автокомпонентов на качественно новый уровень.
In 1996 FENOX had conducted a series of successful negotiations with the German Company- Bremse Hydraulic- for purchasing an up-to-date European equipment which allowed the automotive components production to be upgraded to a qualitatively new level.
Во-вторых, после расширения Европейского союза в 2004 году и успешных переговоров по вопросу об участии Швейцарии
Second, following the EU enlargement of 2004 and the successful negotiations on the participation of Switzerland
Личный счет успешных переговоров президента США уже давно не растет,
The personal account of the US president's unsuccessful negotiations has long been growing,
конвентом укрепит институциональные рамки, необходимые для успешных переговоров о членстве в Евросоюзе.
the Parliament will strengthen its institutional network for successful talks on membership.
сейчас после продолжительной работы и успешных переговоров с инвестором достигнуты выгодные для государства условия договора.
after several years of work and successful negotiations with the investor, contract conditions for the state are favourable.
За последние десять лет мы стали свидетелями бессрочного продления срока действия Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) и успешных переговоров по Конвенции о химическом оружии
The past decade has witnessed the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and the successful negotiation of the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT),
в конечном итоге успешных переговоров-- уроки, которые можно было бы применить к таким вопросам повестки дня Конференции, как переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
ultimately successful negotiation that could be applied to current Conference issues such as negotiation of a fissile material treaty.
Развивающиеся страны весьма активно настаивали на сокращении тарифных пиков и тарифной эскалации, и в результате их успешных переговоров по таким товарам была принята формулировка о сокращении" или, где это необходимо, ликвидации тарифов,
Developing countries have pushed very hard for reductions in tariff peaks and escalation, and their negotiations successfully led to the following text on such goods agreeing to reduce"or as appropriate eliminate tariffs,
путем последующих шагов после успешных переговоров по новому Договору о СНВ,
cooperation by following up on the successful negotiation of the New START Treaty,
позволило компании провести ряд успешных переговоров с инженерными компаниями, занимающимися проектированием
allowing the company to carry out a number of successful negotiations with engineering companies involved in the design
Содействие успешным переговорам о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала.
Fostering successful negotiations on a fissile materials cut-off treaty.
Продолжает пропагандировать успешные переговоры по ДЗПРМ в контексте коалиции" Новая повестка дня.
Continued to promote the successful negotiation of the FMT in the context of the New Agenda Coalition.
Результатов: 59, Время: 0.2536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский