SUCH A MEASURE - перевод на Русском

[sʌtʃ ə 'meʒər]
[sʌtʃ ə 'meʒər]
такая мера
such a measure
such action
such a step
such an arrangement
such move
такой показатель
such an indicator
such an index
this figure
this rate
такой меры
such a measure
such action
such a step
такую меру
such a measure
such action
such a step
this arrangement
такие меры
such measures
such action
such steps
such measures as
such interventions
such arrangements
such efforts
such policies
принятия подобной меры

Примеры использования Such a measure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, such a measure, were it allowed to the law enforcers- would clearly violate human rights standards.
Однако, такая мера, будь она позволена правоохранителям- была бы явным нарушением норм по правам человека.
Such a measure would prevent hasty executions while affording defendants the opportunity to exercise all their rights.
Такая мера предотвратит поспешные казни, предоставив подсудимым возможность осуществить все свои права.
To imply such a measure of restraint against the suspect or the defendant, that will exclude the possibility of the use of violence by them or committal of other crime against the protected;
Избрание в отношении подозреваемого или обвиняемого такой меры пресечения, которая исключит возможность совершения ими в отношении подзащитного лица насилия или иного преступления;
Such a measure applies for three months,
Такая мера применяется в течение трех месяцев,
Such a measure would seem to be a violation of articles 13(2)(a)
Такую меру можно считать нарушением статей 13( 2) a
These Members noted that the proposal was identified in the Performance Review and considered that it was within the competence of CCAMLR to implement such a measure.
Эти страны- члены указали, что данное предложение было отмечено в Оценке работы, и считают, что введение такой меры входит в сферу компетенции АНТКОМ.
He claims that such a measure would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture.
Он утверждает, что такая мера явится по отношению к нему нарушением Швейцарией статьи 3 Конвенции против пыток.
According to article 102, such a measure of control shall not last more than 180 days.
Согласно статье 102, такие меры контроля не могут оставаться в силе более 180 дней.
It is inconceivable to contemplate such a measure at the very time when the importance of a regional approach to disarmament is becoming ever more widely recognized.
Было бы нецелесообразно рассматривать такую меру в то время, когда важность регионального подхода к разоружению получает все большее признание.
the economic cost of such a measure.
экономических последствий введения такой меры.
Such a measure would prevent hasty executions while affording defendants the opportunity to exercise their rights to appeal.
Такая мера предотвратит поспешные казни, предоставив подзащитным возможность осуществить свои права на подачу апелляции.
While that was the first time that Thailand had used such a measure, we were not the first country to do so.
Хотя Таиланд впервые применил такую меру, мы не были первой страной, сделавшей подобный шаг.
Still, there are interesting precedents: the State of Alaska has been implementing such a measure since the early 1980s
Однако в этой области имеются интересные прецеденты: штат Аляска использует такие меры с начала 80х годов,
The famous writer Romain Rolland, in a conversation with Stalin on June 28, 1935, questioned the humanity of such a measure.
Известный писатель Ромен Роллан в беседе со Сталиным 28 июня 1935 года усомнился в гуманности такой меры.
Such a measure would only make it more difficult to find balanced long-term solutions to unsustainable debt.
Такая мера еще больше затруднит поиск сбалансированных долгосрочных решений, касающихся неприемлемых уровней задолженности.
Such a measure would make it possible for INSTRAW to widen its scope of activities,
Такие меры позволили бы МУНИУЖ расширить свою сферу деятельности без непременного повышения расходов
Police officers may impose such a measure on the offender not only on the scene of the offence,
Полицейские могут применить такую меру к правонарушителю не только на месте преступления, но и немедленно после его задержания,
But the Kremlin explained that the letter of Jagland could not be the reason for such a measure.
Но в Кремле пояснили, что письмо Ягланда не может служить основанием для такой меры.
It was felt that such a measure would strengthen cooperation
Было высказано мнение о том, что такая мера способствовала бы укреплению сотрудничества
Such a measure would promote growth in the private sector,
Такие меры будут способствовать росту частного сектора,
Результатов: 313, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский