SUCH AID - перевод на Русском

[sʌtʃ eid]
[sʌtʃ eid]
такая помощь
such assistance
such aid
such support
such help
such relief
this advice
this care
такой помощи
such assistance
such aid
of such support
such help
such care
such relief
such interventions
such treatment
such input
такую помощь
such assistance
such aid
such relief
such help
such support
such care
such input

Примеры использования Such aid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the provision of legal aid and to provide such aid to the maximum extent possible;
вопрос о предоставлении юридической помощи и предоставлять такую помощь в максимально возможной степени;
received aid from international partners, more such aid would be required in order to improve women's situation.
со стороны международных партнеров, улучшение положения женщин требует увеличения объема такой помощи.
The European Union is eager to increase its humanitarian aid wherever such aid can be brought to the populations that have suffered so cruelly from the violence.
Европейский союз готов увеличить свою гуманитарную помощь там, где такая помощь может быть доставлена населению, столь серьезно пострадавшему от насилия.
The nominal increase in ODA has not been accompanied by a time frame that could make such aid predictable, thereby contributing effectively to development.
Номинальное увеличение ОПР не сопровождалось согласованием конкретных временных сроков, что могло бы сделать такую помощь предсказуемой и эффективно содействующей развитию.
From this rostrum, I ask the Assembly not to further delay such aid for our peoples.
С этой трибуны я прошу Ассамблею более не откладывать предоставление такой помощи нашим народам.
Untried prisoners are further entitled to apply for legal aid where such aid is available.
В дополнение к этому подследственные заключенные также имеют право обратиться за юридической помощью, если такая помощь доступна.
Further efforts are also needed to improve the effectiveness of official development assistance and to focus such aid on the poorest countries.
Необходимо также прилагать дальнейшие усилия по повышению эффективности официальной помощи в целях развития и направления такой помощи наиболее бедным странам.
Did domestic legislation provide explicitly for legal aid, or was such aid supplied at the discretion of the Bar?
Имеются ли в национальном законодательстве четкие положения относительно юридической помощи или же такая помощь предоставлялась по усмотрению коллегии адвокатов?
Further efforts are also needed to improve the effectiveness of official development assistance and to focus such aid on the poorest countries.
Необходимы также дальнейшие усилия по повышению эффективности официальной помощи в целях развития и перераспределения такой помощи в пользу наиболее бедных стран.
matériel involved in emergency operations is fundamentally necessary to guarantee that such aid reaches those who need it.
вовлеченных в чрезвычайные ситуации, является основополагающей необходимой гарантией того, что такая помощь поступит к тем, кто в ней нуждается.
competent authorities in the affected countries with the delivery of such aid.
компетентными органами в пострадавших странах работу по оказанию такой помощи.
Further efforts are also needed to improve the effectiveness of ODA and to focus such aid on the poorest countries.
Необходимо также предпринимать дальнейшие усилия по повышению эффективности ОПР и направления такой помощи наиболее бедным странам.
Such aid may, in exceptional cases, be granted to non-profit
Эта помощь может в порядке исключения предоставляться некоммерческим юридическим лицам,
Such aid will guarantee only the minimum essential for a decent existence
Такая поддержка гарантирует исключительно средства, необходимые для поддержания достойного человека существования,
Such aid would be distributed to the populations affected through the regional
Эта помощь будет распределяться среди бедствующего населения региональными
However, judges were also able to order such aid in cases not falling into that category.
В то же время судьи могут выносить распоряжения об оказании такой помощи в отношении дел, не относящихся к этой категории.
But such aid denies new market opportunities to competitive suppliers in lower-cost countries.
При этом такая помощь лишает новых рыночных возможностей конкурентоспособных поставщиков в странах с более низкими издержками производства.
Income ceiling to which they received such aid was 615 lei net average monthly income per family member.
Предельный уровень чистого среднемесячного дохода на каждого члена семьи для получения такой помощи составляет 615 лей.
will make the effectiveness of such aid a major theme at the summit in Lyons.
сделает эффективность подобной помощи одной из главных тем встречи на высшем уровне в Лионе.
Legal aid shall be made available to those who lack sufficient resources insofar as such aid is necessary to ensure effective access to justice.
Судебная помощь предоставляется тем, кто не располагает достаточными средствами, в той мере, в какой эта помощь необходима для обеспечения эффективного доступа к отправлению правосудия.
Результатов: 99, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский