SUCH THREATS - перевод на Русском

[sʌtʃ θrets]
[sʌtʃ θrets]
такие угрозы
such threats
such risks
such dangers
such intimidation
таким опасностям
таких угроз
such threats
such dangers
такими угрозами
such threats
таким угрозам
such threats
such dangers

Примеры использования Such threats на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further development of departmental policy on such threats.
Дальнейшая разработка политики Департамента в отношении таких угроз.
Similar meetings are held at the provincial level in order to better combat such threats.
На уровне провинций проведение аналогичных совещаний позволяет активизировать борьбу с этими угрозами.
We will assist in taking measures against such threats.
Мы поможем выбрать решение, которое защитит от этих угроз.
But we cannot ignore such threats.
Однако мы не можем игнорировать эти угрозы.
Together with other countries, China has taken vigorous measures to address such threats.
Китай совместно с другими странами принимает решительные меры по борьбе с такими угрозами.
There is no mechanism to address such threats within the parameters of the United Nations Charter.
Устав Организации Объединенных Наций не предусматривает механизма преодоления подобных угроз.
citizenship laws are the only safeguards against such threats.
гражданстве- единственное средство предохранения от подобных угроз.
Such threats directly affect people's access to services
Такие угрозы непосредственно сказываются на доступе этих людей к системе услуг
Such threats could include chemical
Такие угрозы могут включать химическое
In order to reduce such threats, renewed efforts on unilateral,
Для уменьшения таких угроз необходимо активизировать усилия на одностороннем,
Such threats, whether large-scale genocide
Такие угрозы, будь то широкомасштабный геноцид
As noted above, each of such threats is severe enough to give rise to a need for protection.
Как отмечалось выше, каждая из таких угроз достаточно серьезна, чтобы порождать необходимость в защите.
Our governments have not traditionally been structured to deal with such threats where the enemy is not definable and where the principal involvement is by non-state actors.
Правительства наших стран традиционно не были созданы для борьбы с такими угрозами, при которых противник является нераспознаваемым и где основными участниками не являются государства.
We can only deter such threats in future through the continued possession of nuclear weapons.
И сдерживать такие угрозы в будущем мы сможем лишь за счет неизменного обладания ядерным оружием.
collective efforts to counter such threats and continue to find ways to enhance international cooperation.
коллективной основе противостоять таким угрозам и продолжать поиск путей для укрепления международного сотрудничества.
In many Member States, the act of issuing such threats, even if unfulfilled, may be deemed an offence.
В ряде государств- членов факт распространения таких угроз, даже если они не исполняются, может быть признан преступлением.
We can easily deal with such threats but do not wish to create conditions that may rebound upon you.
Мы можем легко справиться с такими угрозами, но мы не хотим вызывать условия, которые могут отразиться на вас.
Such threats emanate not only from State actors
Такие угрозы исходят не только от государств, но и от негосударственных субъектов,
Our recent experiences have proved that such threats can no longer be faced individually or unilaterally.
Наш недавний опыт доказал, что таким угрозам невозможно более противостоять в одиночку или в одностороннем порядке.
The Kremlin does have a legitimate interest in neutralising such threats as far as possible from Russian borders.
У Кремля есть законный интерес к нейтрализации таких угроз как можно дальше от российских границ.
Результатов: 299, Время: 0.1741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский