required number ofnecessary number ofof the required number ofrequired amount ofnecessary amount ofrequisite number ofrequired quantitysufficient numberdesired amount ofdesired number of
Примеры использования
Sufficient number
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Sufficient number of underwear and socks.
Нижнее белье и носки в достаточном количестве.
A sufficient number of qualified language professionals are available for temporary assistance(on and off site) and contractual work.
Будет иметься достаточное число квалифицированных специалистов- лингвистов для целей привлечения временной помощи( офисной и внеофисной) и работы по контрактам.
The successful completion of its mandate requires a sufficient number of agreements to transfer all persons convicted on appeal.
Для успешного завершения мандата Трибунала требуется достаточное количество соглашений для передачи всех лиц, признанных виновными в ходе разбирательств в порядке апелляционного производства.
A sufficient number of qualified language professionals are available for temporary assistance(on and off site)
Будет иметься достаточное число квалифицированных лингвистов для привлечения в качестве временной помощи( на месте
You need to prepare a sufficient number of copies of this template for each major system component before you start.
Вам необходимо подготовить достаточное количество копий данной формы для каждого важного компонента системы до того, как вы приступите к работе.
Set up a sufficient number of juvenile courts
Учредить достаточное число судов по делам несовершеннолетних
Taking into account resource availability, the Special Rapporteur considered that India was in breach of its right to health obligations because it fell far short of having a sufficient number of skilled birth attendants.
Специальный докладчик полагает, что с учетом имеющихся ресурсов Индия нарушает свои обязательства по охране права на здоровье, не имея необходимого числа квалифицированных акушеров.
Inside the airport there is a sufficient number of stores, restaurants,
Внутри аэропорта имеется достаточное количество магазинов, ресторанов,
Subsequently, a sufficient number of sessions are held in which the case is fairly heard and a sentence meted out.
Впоследствии проводится достаточное число заседаний суда, на которых дело справедливо рассматривается и выносится приговор.
None of the candidates presented to the Parliament in the first contest didn't get the sufficient number of votes.
В первом конкурсе ни один из претендентов не набрал необходимого числа голосов парламентариев.
maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings
сохранение достаточного числа публикаций для распространения на совещаниях
A sufficient number of rooms are expected to be made available by the host Government for registered side events.
Ожидается, что правительство принимающей страны предоставит достаточное количество залов для проведения зарегистрированных сопутствующих мероприятий.
Provide for a sufficient number of tests to ensure that the risk of producing unrepresentative results is low.
Предусмотреть достаточное число испытаний, с тем чтобы обеспечить низкий уровень риска получения нерепрезентативных результатов.
If, as a plain matter of fact, a sufficient number of qualified women were simply not available, it may forgo the plea of inadequate composition.
Если выясняется, что достаточного количества квалифицированных женщин просто-напросто нет в наличии, она может отменять обращения о неадекватном составе.
maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings
сохранение достаточного числа публикаций для распространения на совещаниях
HIV prevention programmes should ensure that a sufficient number of quality-assured male and female condoms are
ВИЧ должны убедиться, что достаточное количество мужских и женских презервативов гарантированного качества доступно людям,
The authorities had considered that the study had not covered a sufficient number of detainees to reach general conclusions.
По мнению властей, это исследование не охватывало достаточное число заключенных для того, чтобы из него можно было сделать выводы общего характера.
In competitive negotiation proceedings, the procuring entity shall engage in negotiations with a sufficient number of suppliers or contractors to ensure effective competition.
При процедурах конкурентных переговоров закупающая организация проводит переговоры с достаточным числом поставщиков или подрядчиков с целью обеспечения эффективной конкуренции.
Yet, at the voting of April 11 the document did not gain the sufficient number of votes and was not passed in the first hearing.
Однако на голосовании 11 апреля документ достаточного количества голосов не набрал и в первом чтении принят не был подробности см.
It is also concerned at the absence of a sufficient number of safe shelters for victims of domestic violence art. 3,
Он также испытывает озабоченность в связи с отсутствием достаточного числа безопасных приютов для жертв насилия в семье статьи 3,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文