SUPPORT THEIR EFFORTS - перевод на Русском

[sə'pɔːt ðeər 'efəts]
[sə'pɔːt ðeər 'efəts]
поддерживаем их усилия
support their efforts

Примеры использования Support their efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
relief for developing countries, in particular the least developed countries, and thus support their efforts to eradicate poverty;
бремени задолженности развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, и тем самым поддерживать их усилия по ликвидации нищеты;
to enhance the capacity of Aboriginal people and communities, and support their efforts to be healthy, vibrant and self-reliant.
наращивают потенциал коренных народов и общин и поддерживают их усилия, имеющие целью обеспечить жизнеспособность, динамичность и экономическую самостоятельность.
support for older people as contributors to intergenerational poverty reduction and support their efforts to build their own
участников борьбы с нищетой, переходящей из поколения в поколение, а также оказывать им поддержку в усилиях по обеспечению средств к существованию для себя
to discuss with the parties concerned how it might best support their efforts.
для обсуждения с заинтересованными сторонами вопроса о путях наиболее эффективной поддержки их усилий.
as they were crosscutting tools which could support their efforts to achieve the Millennium Development Goals.
они представляют собой межсекторальные инструменты, которые способны послужить опорой для их усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Members of nuclear-weapon-free zones could also work together to share experiences with States of other regions and support their efforts to establish further nuclear-weapon-free zones.
Государства- участники договоров о создании зоны, свободной от ядерного оружия, могли бы также сотрудничать в деле обмена опытом с государствами других регионов и оказывать содействие их усилиям по созданию новых зон, свободных от ядерного оружия.
grant them concessions in the trade and services sectors, and support their efforts to achieve the MDGs
предоставления им льгот в сфере торговли и услуг и оказания поддержки их усилиям по достижению ЦРТ
developed countries must support their efforts.
развитые страны должны оказывать им поддержку в их усилиях.
it was essential to help developing countries to integrate into the world economy and support their efforts to achieve sustainable development
необходимо помочь развивающимся странам интегрироваться в мировое хозяйство и поддержать их усилия, направленные на обеспечение долгосрочного развития
quota-free market access for all exports from the least developed countries to the markets of those countries and support their efforts to overcome their supply side constraints as well as volatile commodity prices
неквотируемый доступ на рынки развитых стран, а также на рынки развивающихся стран, которые в состоянии ввести такой режим, и поддерживать их усилия по устранению ограничений на экспорт их товаров, а также по предотвращению
the least developed countries, and thus support their efforts to achieve social development.
наименее развитых стран, и тем самым поддержать их усилия по обеспечению социального развития.
sustainable use of those areas and their resources, we support their efforts to develop and implement strategies for the conservation
рационального использования этих районов и их ресурсов, мы поддерживаем их усилия по разработке и осуществлению стратегий сохранения
concerns of IGAD member countries as to how the international community could support their efforts to foster national reconciliation in Somalia.
озабоченность стран-- членов МОВР по поводу того, каким образом международное сообщество могло бы поддержать их усилия по содействию национальному примирению в Сомали.
International Conference on Small Island Developing States, her country's Minister for Foreign Affairs had called for the establishment of a global compact to increase the resilience of small island developing States to external shocks and support their efforts to promote sustainable development.
на последней Международной конференции по малым островным развивающимся государствам министр иностранных дел ее страны призвал заключить глобальный договор для повышения устойчивости малых островных развивающихся государств перед лицом внешних потрясений и поддержать их усилия, направленные на стимулирование устойчивого развития.
least developed countries' products to the markets of developed countries, as well as to the markets of developing countries in a position to do so, and support their efforts to overcome their supply-side constraints.
неквотируемого доступа на рынки развитых стран, а также на рынки развивающихся стран, которые в состоянии сделать это, и будем поддерживать их усилия по устранению ограничений на экспорт их товаров.
particularly those in Africa, and support their efforts to combat desertification.
и направлены на поддержку их усилий по борьбе с опустыниванием.
important part of efforts to reverse the current marginalization of LDCs in world trade and support their efforts to become integrated into the world economy
вспять нынешней тенденции маргинализации НРС в мировой торговле и комплекса мер в поддержку их усилий в деле интеграции в мировую экономику
that will help landlocked developing countries to overcome their inherent geographical difficulties and support their efforts to eradicate poverty,
не имеющим выхода к морю преодолеть трудности, связанные с их географическим положением, и поддержать их усилия по искоренению нищеты,
predictable market access for the exports of developing countries, support their efforts to build supply capacities,
повышение предсказуемости доступа на рынки для экспорта развивающихся стран, поддержать их усилия по расширению предложения
the joint planning cell, that support their efforts to increase cross-border,
группы совместного планирования, которые поддерживают их усилия, направленные на укрепление трансграничного,
Результатов: 51, Время: 0.0944

Support their efforts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский