SUPPORTS EFFORTS - перевод на Русском

[sə'pɔːts 'efəts]
[sə'pɔːts 'efəts]
поддерживает усилия
supports the efforts
encourages the efforts
endorses the efforts
supports the endeavours
оказывает поддержку усилиям
supports the efforts
поддержка усилиям направленным
поддерживает меры
supported the measures
supports the actions
supported the steps
supports efforts
endorses the action
is supportive of measures
поддерживают усилия
support the efforts
supports the work
поддерживать усилия
support the efforts
supportive of the efforts
to support endeavours
sustain efforts
promote efforts
поддерживает прилагаемые
содействует усилиям
contributes to the efforts
promotes efforts
поддерживает предпринимаемые
supports ongoing
supports the efforts undertaken

Примеры использования Supports efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The organization also supports efforts to collect data through the Multiple Indicator Cluster Surveys, which include modules on key gender indicators.
Организация также поддерживает меры по сбору данных на основе обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки, которые включают модули по ключевым гендерным показателям.
It supports efforts currently under way in the Conference on Disarmament to secure negotiations on a fissile material treaty.
Она поддерживает прилагаемые сейчас в рамках Конференции по разоружению усилия по обеспечению проведения переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала.
Austria actively supports efforts on the regional and international level to protect freedom of religion
Австрия активно поддерживает усилия на региональном и международном уровнях по защите свободы религии
The Bank, therefore, supports efforts to limit the use of tobacco through the promotion of healthier lifestyles in the context of health projects.
Поэтому Банк поддерживает меры по ограничению потребления табака путем пропаганды здорового образа жизни в контексте осуществления проектов в области здравоохранения.
Kazakhstan strongly supports efforts of the International Atomic Energy Agency(IAEA)
Казахстан решительно поддерживает усилия Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ)
In line with the international community, UNV supports efforts to achieve the Goals particularly in sub-Saharan Africa.
Вместе с международным сообществом ДООН поддерживают усилия по достижению этих целей, особенно в странах Африки к югу от Сахары.
The PWYP Secretariat supports efforts to develop strong relationships among members
Секретариат PWYP поддерживает усилия по созданию прочных отношений между членами
The United States supports efforts to improve programme quality
Соединенные Штаты поддерживают усилия по повышению качества
The Working Group supports efforts by Member States to ensure the promotion
Рабочая группа призвана поддерживать усилия государств- членов по обеспечению защиты
My Government fully supports efforts to establish an optimal time frame for the restoration of sovereignty to the Iraqi people.
Мое правительство полностью поддерживает усилия установить оптимальные временные рамки для восстановления суверенитета иракского народа.
The United States supports efforts to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT),
Соединенные Штаты поддерживают усилия по укреплению Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
Twinning" also fosters international collaboration and supports efforts towards the implementation of internationally accepted standards worldwide.
Концепция" породненных" программ помогает также развивать международное сотрудничество и поддерживать усилия, направленные на внедрение международно признанных стандартов во всем мире.
Uzbekistan supports efforts to launch peace talks in Afghanistan
Узбекистан поддерживает усилия по началу мирных переговоров в Афганистане
In that connection, the Philippines strongly supports efforts to strengthen and enhance the policy framework for the protection of civilians in armed conflict.
В этой связи Филиппины решительно поддерживают усилия по укреплению и расширению политической основы для деятельности по защите гражданского населения в вооруженных конфликтах.
Under the revised mandate, the Office supports efforts to enhance political dialogue and promote national reconciliation
В соответствии с пересмотренным мандатом Отделение должно поддерживать усилия по укреплению политического диалога,
It also supports efforts to address the underlying causes of vulnerability to HIV/AIDS and its impacts.
Этот подход также поддерживает усилия по устранению причин возникновения уязвимости людей к воздействию ВИЧ и последствий этой эпидемии.
The Philippines also supports efforts at the United Nations to enhance partnerships,
Филиппины также поддерживают усилия Организации Объединенных Наций по расширению партнерств,
The HDRO continues to advocate for improving international data and actively supports efforts to enhance data quality.
ОДЧР продолжает выступать за улучшение международной статистики и активно поддерживает усилия по повышению качества данных.
The United States fully supports efforts to promote human rights education and learning
Соединенные Штаты полностью поддерживают усилия по поощрению образования и обучения в области прав человека
The United States strongly supports efforts to promote a peaceful settlement of the Transnistria conflict-one that respects the sovereignty
Соединенные Штаты решительно поддерживают усилия по содействию мирному урегулированию приднестровского конфликта, уважающему суверенитет
Результатов: 353, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский