continued cooperationcontinued collaborationsustained cooperationcontinued partnershipsteadfast collaboration
Примеры использования
Sustained cooperation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
That must take place through sustained cooperation that includes the transfer of resources
Это должно осуществляться в рамках устойчивого сотрудничества, распространяющегося на передачу ресурсов
interdependence, the need for the human family to undertake constructive and sustained cooperation has become more urgent.
еще более настоятельной становится потребность в налаживании конструктивного и прочного сотрудничества между всеми членами общества людей.
His Government was concerned that, despite repeated calls by the international community for broader and more sustained cooperation by the Islamic Republic of Iran with IAEA,
Правительство страны оратора обеспокоено тем, что, несмотря на неоднократные призывы международного сообщества к осуществлению более широкого и устойчивого сотрудничества между Исламской Республикой Иран
Sustained cooperation with the United Nations country team in the use of common services, such as medical facilities
Постоянное сотрудничество со страновой группой Организации Объединенных Наций в вопросах использования общих служб,
Ministry of Foreign Affairs to deal with human rights, which would provide an effective means of guaranteeing sustained cooperation with international bodies on human rights issues.
создание специального подразделения по правам человека в Министерстве иностранных дел в качестве эффективного механизма налаживания устойчивого сотрудничества с международными органами по вопросам прав человека.
Sustained cooperation with the United Nations country team in the use of common services, such as medical facilities and security,
Постоянное сотрудничество со Страновой группой Организации Объединенных Наций по вопросам пользования общей инфраструктурой в виде медицинских учреждений
to work on durable mechanisms for sustained cooperation in areas of common concern,
разработки прочных механизмов для осуществления устойчивого сотрудничества в областях, представляющих общий интерес,
Thus, the sustained cooperation and support of the international community remained essential;
В связи с этим по-прежнему необходимы устойчивое сотрудничество с международным сообществом
The Plan foresees a close and sustained cooperation and joint policy
Этот план предусматривает тесное и устойчивое сотрудничество и совместную разработку политики
require the sustained cooperation and assistance of the specialized agencies
требуют постоянного сотрудничества и помощи со стороны специализированных учреждений
Number of countries establishing sustained cooperation among trade control agencies and the business community in support of specific trade development and facilitation instruments(such as the Single Window, public-private cooperation for trade development
Число стран, наладивших устойчивое сотрудничество с участием регулирующих торговлю учреждений и делового сообщества в целях поддержки конкретных инструментов содействия торговле таких как механизмы<<
but both need sustained cooperation and assistance from national
в рамках обеих из них необходимо обеспечить устойчивое сотрудничество и содействие национальных
although the 2007 increase in poppy cultivation calls for continued vigilance and sustained cooperation between the Government and the United Nations Office on Drugs
увеличение в 2007 году посевов мака требует постоянной бдительности и устойчивого взаимодействия между правительством и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам
in Africa, during the month of August, requires a policy of prevention and sustained cooperation among all the countries of the Mediterranean.
требует от всех государств Средиземноморья проведения политики превентивных действий и неустанного сотрудничества.
the promotion of closer and sustained cooperation among Mediterranean countries should enable the enjoyment of complete sovereignty by all the peoples of the region,
развитие более тесного и устойчивого сотрудничества между странами Средиземноморья должны обеспечить полный суверенитет для всех народов региона,
as well as sustained cooperation with the special procedures
а также постоянное сотрудничество с представителями специальных процедур
externally, through complementary and sustained cooperation which will make it possible to consolidate peace
за их пределами на основе дополняющего и устойчивого сотрудничества, которое позволит укрепить мир и демократию,
Council members underlined that their confidence in Iraq's intentions needs to be established by unconditional and sustained cooperation with the Special Commission
члены Совета подчеркнули, что для того, чтобы у них была уверенность в намерениях Ирака, необходимо его безоговорочное и стабильное сотрудничество со Специальной комиссией
stressing the need for further sustained cooperation, coordination and mutual support, taking due account of their respective designated responsibilities.
подчеркивая необходимость продолжения устойчивого сотрудничества, координации и взаимной поддержки при должном учете их соответствующих установленных обязанностей.
taking into account that the socioeconomic development of Haiti and thus the stability of the country require the sustained cooperation of the international community.
14 апреля 2009 года, принимая во внимание, что социально-экономическое развитие Гаити и тем самым стабильность страны требуют последовательного сотрудничества со стороны международного сообщества.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文