SUSTAINED INTERNATIONAL - перевод на Русском

[sə'steind ˌintə'næʃənl]
[sə'steind ˌintə'næʃənl]
устойчивой международной
sustained international
sustainable international
постоянной международной
permanent international
sustained international
continued international
continuous international
последовательной международной
sustained international
consistent international
coherent international
стабильной международной
stable international
sustained international
sound international
неослабного международного
continued international
sustained international
непрерывных международных
неустанная международная
sustained international
устойчивая международная
sustained international
устойчивого международного
sustainable international
sustained international
устойчивое международное
sustained international
sustainable international
постоянная международная
постоянное международное
последовательное международное
последовательные международные
последовательного международного

Примеры использования Sustained international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that report, the Secretary-General also emphasized that there was a need to ensure sustained international support and mutual accountability.
В упомянутом докладе Генеральный секретарь подчеркнул также необходимость обеспечения устойчивой международной поддержки и взаимной подотчетности.
Establish a Peacebuilding Commission to provide sustained international attention and support to countries in the transition from post-conflict situations to recovery
Создать Комиссию по миростроительству для оказания неослабного международного внимания и поддержки странам, находящимся на этапе перехода
However, with African resolve and adequate and sustained international support, the discouraging trends in Africa,
При наличии решимости со стороны африканских государств, а также при достаточной и стабильной международной поддержке негативные тенденции можно преодолеть
traditions in new democracies need strong and sustained international support.
традиции в новых демократиях нуждаются в решительной и постоянной международной поддержке.
Sustained international support remains vital to the success of the disarmament, demobilization and reintegration process.
Неустанная международная поддержка попрежнему имеет жизненно важное значение для обеспечения успеха процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
peacebuilding gains were still fragile and required sustained international support.
на пути демократии и миростроительства все еще непрочны и требуют постоянной международной поддержки.
the Central African States will continue to need increased and sustained international support and assistance.
которых удалось добиться центральноафриканским государствам, они попрежнему будут нуждаться во все большей и постоянной международной поддержке и помощи.
Sustained international assistance was urgently needed to expand the quality
Безотлагательно необходима устойчивая международная помощь для повышения качества услуг
In this endeavour, Iraq will continue to require sustained international support in the years to come.
Для этого Ираку по-прежнему будет нужна устойчивая международная поддержка на протяжении ряда лет.
With predictable funding and sustained international partnership, the world's shared development ambitions could be achieved.
При наличии предсказуемого финансирования и устойчивого международного партнерства мировому сообществу вполне по силам достичь общих амбициозных целей в области развития.
Sustained international support will be essential for the success of DIS and rule of law programmes.
Устойчивая международная поддержка будет необходима для обеспечения успешной деятельности Сводного отряда по охране порядка и программ по обеспечению законности.
Sustained international cooperation is necessary, as no country will be able to overcome this problem alone.
Необходимо наладить устойчивое международное сотрудничество, поскольку ни одна страна не сможет преодолеть эту проблему самостоятельно.
But these plans cannot be implemented in the absence of sustained international cooperation and appropriate technical assistance.
Но эти планы не могут быть выполнены без устойчивого международного сотрудничества и соответствующей технической помощи.
The development of a sustained international dialogue, based on mutual respect,
Налаживанию основанного на взаимном уважении постоянного международного диалога о том, как обеспечить,
What we need now is concerted and sustained international support and cooperation to win the battle.
Сейчас нам необходима согласованная и устойчивая международная поддержка и сотрудничество, чтобы выиграть это сражение.
Sustained international cooperation was essential in the interest of insuring the irreversibility of the transition to peace and democracy.
Устойчивое международное сотрудничество имеет существенно важное значение для обеспечения необратимого характера перехода к миру и демократии.
marshalling resources for and maintaining sustained international attention on the countries on the agenda of the Commission.
включенных в повестку дня Комиссии, и поддержании устойчивого международного внимания к положению в этих странах.
There had been evidence that sustained international solidarity in enforcing compliance with the Treaty could produce changes in the behaviour of proliferator States.
Как было показано, постоянная международная солидарность с целью обеспечить уважение положений Договора может побудить государства, действующие в направлении ядерного распространения, изменить свое поведение.
the protection of their rights required broad-based and sustained international cooperation.
защита их прав требует широкого и постоянного международного сотрудничества.
Sustained international cooperation and appropriate technical assistance were required to enable effective implementation of such plans, especially in developing countries.
Для успешного осуществления этих стратегий, особенно в развивающихся странах, необходимы устойчивое международное сотрудничество и надлежащая техническая помощь.
Результатов: 162, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский