to take concrete stepsto take specific stepsundertake concrete stepsto take particular steps
принять конкретные меры
take concrete measurestake concrete stepstake specific measurestake concrete actionadopt concrete measuresadopt specific measurestake specific stepsundertake concrete measurestake specific actionto undertake concrete actions
concrete actionsconcrete measuresspecific measuresspecific actionstaking concrete stepsspecific responsesto take specific stepsconcerted actionadopting practical measures
принять конкретные шаги
to take concrete steps
предпринимать конкретные шаги
to take concrete stepsconcrete steps towards
принимать конкретные меры
take concrete measurestake specific measuresto take concrete actionto take concrete stepsto adopt specific measuresto take specific actionsto adopt concrete measurestake specific stepsto undertake specific actionsto taking particular measures
предприняли конкретные шаги
have taken concrete stepsundertook concrete stepshave taken specific steps
Примеры использования
Take concrete steps
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We must take concrete steps to reduce selective application,
Мы должны предпринять конкретные шаги по сокращению избирательного применения,
Take concrete steps to protect its LGBTI citizens
Принять конкретные меры по защите своих граждан,
The Security Council should take concrete steps where insufficient or no progress has
Совету Безопасности следует предпринимать конкретные шаги в тех случаях, когда стороны добиваются недостаточного
The Secretary-General may take concrete steps to realize accountability as a result of management evaluation requests, including.
Генеральный секретарь может принимать конкретные меры для привлечения к ответственности в случае подачи просьб о проведении управленческой оценки, в том числе.
Introduce a formal moratorium on executions and take concrete steps toward the abolition of the death penalty(Norway);
Ввести официальный мораторий на смертную казнь и предпринять конкретные шаги в направлении отмены смертной казни( Норвегия);
Both sides must now take concrete steps to implement the understandings reached at the meeting.
Сейчас обе стороны должны принять конкретные меры для осуществления договоренностей, достигнутых на этом совещании.
Take concrete steps to implement the national Roma strategy within the next two years(Germany);
Предпринимать конкретные шаги по осуществлению национальной стратегии в отношении рома в течение следующих двух лет( Германия);
They should take concrete steps to strengthen women's awareness of their rights
Государства должны принимать конкретные меры по повышению осведомленности женщин об их правах
The Security Council must take concrete steps and resolute measures against such criminal and genocidal acts of Croatia.
Совет Безопасности должен предпринять конкретные шаги и решительные меры против таких преступных актов геноцида со стороны Хорватии.
Take concrete steps to encourage and facilitate open and public debate on religious issues(Norway);
Принять конкретные меры по стимулированию открытого общественного обсуждения религиозных вопросов и оказанию содействия такому обсуждению( Норвегия);
Extend its sovereign jurisdiction to the protection of the people of the country and take concrete steps to eliminate all negative forces operating in the eastern part of the country(Uganda);
Распространить суверенную юрисдикцию на защиту жителей страны и предпринимать конкретные шаги по ликвидации всех негативных сил, оперирующих на востоке страны( Уганда);
States should therefore take concrete steps to reach the target of 0.7 per cent of GNP in ODA.
Поэтому государствам следует предпринять конкретные шаги к тому, чтобы достигнуть целевого показателя в, 7% ВНП, выделяемого на цели ОПР.
We must create a clear and comprehensive norm banning such transfers and take concrete steps to halt all such transfers.
Нам надлежит разработать четкие и всеобъемлющие нормы, запрещающие такую передачу, и принять конкретные меры для ее пресечения.
Put an end to all practices limiting activities of civil society, and take concrete steps to guarantee the freedom of association(Czech Republic);
Пресекать любую практику, которая ограничивает деятельность гражданского общества, и предпринимать конкретные шаги для обеспечения свободы ассоциации( Чешская Республика);
Member States should take concrete steps to increase the effectiveness of international cooperation targeting criminal networks.
Государствам- членам следует предпринять конкретные шаги с целью повышения эффективности международного сотрудничества в области борьбы с сетями преступной деятельности.
Those agencies and departments that had not already done so should take concrete steps to contribute to the Decade.
Те учреждения и департаменты, которые еще не сделали этого, должны принять конкретные меры по содействию проведению Десятилетия.
We consider it important that the international community continue to make more efforts and take concrete steps to support those newly established institutions.
Мы считаем важным, чтобы международное сообщество продолжало прилагать больше усилий и предпринимать конкретные шаги для поддержки этих недавно созданных институтов.
Take concrete steps to ensure security for its people to guarantee their enjoyment of human rights(Uganda);
Предпринять конкретные шаги по обеспечению безопасности своего народа в целях гарантирования осуществления им прав человека( Уганда);
It stated that Nigeria should take concrete steps to prevent further spread of HIV/AIDS.
В нем обращается внимание на то, что Нигерия должна принять конкретные меры по предотвращению дальнейшего распространения ВИЧ/ СПИДа.
Take concrete steps to facilitate the development of local private enterprises
Предпринять конкретные шаги по содействию развитию местного частного предпринимательства
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文