TAKE FURTHER STEPS - перевод на Русском

[teik 'f3ːðər steps]
[teik 'f3ːðər steps]
предпринять дальнейшие шаги
take further steps
undertake further steps
принять дальнейшие меры
to take further measures
take further steps
to take further action
adopt further measures
undertake further measures
to undertake further action
to make further efforts
follow-up action
continued action
the adoption of further measures
принять дополнительные меры
take further measures
take additional measures
take further steps
adopt additional measures
adopt further measures
take additional steps
take further action
undertake further measures
additional action
undertake additional measures
принять дальнейшие шаги
take further steps
предпринять последующие шаги
to take further steps
принимать дальнейшие меры
take further measures
to take further action
to adopt further measures
take further steps
to make further arrangements
make further efforts
continue to take measures
undertake further measures
continue to take steps
to undertake further action

Примеры использования Take further steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take further steps for the establishment of a human rights institution functioning in accordance with the Paris Principles(Greece);
Принять дальнейшие меры по созданию правозащитного учреждения, функционирующего в соответствии с Парижскими принципами( Греция);
Take further steps to ensure the promotion of the values of tolerance,
Принять дополнительные меры для обеспечения поощрения таких ценностей,
The State party should also take further steps in support of the teaching of minority languages
Государству- участнику следует предпринять дополнительные шаги в поддержку преподавания языков
Prior to the next cycle of the UPR for Fiji, take further steps in the consideration of extending an invitation to special rapporteurs(Vanuatu);
До начала следующего цикла УПО по Фиджи принять дальнейшие шаги по рассмотрению возможности направления приглашения специальным докладчикам( Вануату);
Take further steps to address discrimination against women, with a particular focus on reducing violence against women(Australia);
Принять дальнейшие меры по преодолению дискриминации в отношении женщин с уделением особого внимания сокращению насилия в отношении женщин( Австралия);
Take further steps to address human rights abuses against women
Предпринять дальнейшие шаги для борьбы с нарушениями прав человека в отношении женщин
Take further steps to improve the enforcement of anti-trafficking laws(Iran(Islamic Republic of));
Принять дополнительные меры по повышению эффективности применения законов о борьбе с торговлей людьми( Иран( Исламская Республика));
Intensify efforts on gender equality and take further steps in promoting women in all spheres of life especially in the political life(Greece);
Активизировать усилия, направленные на обеспечение гендерного равенства, и предпринять дополнительные шаги с целью поощрения участия женщин во всех сферах жизни, особенно в политической жизни( Греция);
The State party should take further steps to ensure that the decision of the Constitutional Court of 13 December 2001 on topographical road signs is enforced in Carinthia.
Государству- участнику следует предпринять последующие шаги с целью обеспечить, чтобы решение Конституционного суда от 13 декабря 2001 года о топографических дорожных знаках было выполнено в Каринтии.
Secondly, Israel must take further steps to ease restrictions on access
Во-вторых, Израиль должен принять дальнейшие меры для ослабления ограничений на доступ
Take further steps to provide access to education
Принять дополнительные меры по предоставлению доступа к образованию
The United Kingdom recommended that Cape Verde take further steps to address discrimination against women
Соединенное Королевство рекомендовало Кабо-Верде предпринять дальнейшие шаги для ликвидации дискриминации женщин
Take further steps to regulate the legal status of the IDPs with the focus on children born outside of health institutions(Czech Republic);
Предпринять дополнительные шаги по урегулированию правового статуса ВПЛ с уделением особого внимания детям, родившимся за пределами медицинских учреждений( Чешская Республика);
Take further steps leading to a formal abolition of the death penalty,
Предпринять последующие шаги в направлении к официальной отмене смертной казни,
The relevant components of the United Nations take further steps for the realization of the right to development, including enhanced cooperation and coordination.
Соответствующим компонентам системы Организации Объединенных Наций следует предпринимать дальнейшие шаги по реализации права на развитие, включая укрепление сотрудничества и координации.
Take further steps on effectively implementing the Law on Elimination of Violence against Women(Turkey);
Принять дальнейшие меры по реальному соблюдению Закона о ликвидации насилия в отношении женщин( Турция);
Take further steps to ensure transparency in the public administration,
Предпринять дальнейшие шаги по обеспечению прозрачности в сфере государственного управления,
In paragraph 66, the Board recommended that the Tribunal take further steps to comply with strict overtime rules.
В пункте 66 Комиссия рекомендовала Трибуналу принять дополнительные меры по обеспечению строгого соблюдения правил в отношении сверхурочных.
Take further steps in advancing the human rights of its indigenous populations
Предпринять дополнительные шаги по обеспечению прав человека коренного населения
Take further steps to obtain and verify in a timely manner all subproject monitoring reports from implementing partners.
Принимать дальнейшие меры по своевременному получению от партнеров- исполнителей всех докладов о ходе выполнения подпроектов.
Результатов: 256, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский