TAKE MANY FORMS - перевод на Русском

[teik 'meni fɔːmz]
[teik 'meni fɔːmz]
принимать различные формы
take various forms
take different forms
take a variety of forms
take a number of forms
assume various forms
assume different forms
take varying forms
take different shapes
принимать разные формы
take different forms
take various forms
принимать множество форм
take many forms
assume many forms
принимать многочисленные формы
take many forms
осуществляться во многих формах
take many forms
приобретать различные формы
take different forms
принимать много форм
принимать разнообразные формы
иметь различные формы
приобретают многочисленные формы
принимать многообразные формы

Примеры использования Take many forms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Human rights violations take many forms.
Нарушения прав человека происходят в различных формах.
We can take many forms.
Мы можем принимать много обличий.
UNHCR's partnerships take many forms, according to the needs of a given situation.
Партнерства УВКБ имеют многочисленные формы в зависимости от потребностей конкретной ситуации.
It can take many forms in order to accommodate local realities more effectively.
Она может принимать многие формы для целей более эффективного учета местных условий.
Social exclusion can take many forms.
Социальное исключение может проявляться во многих формах.
Templates can take many forms.
Такого рода модели могут принимать многие формы.
Providing support that will benefit landmine survivors can take many forms.
Предоставление поддержки, которая пойдет на пользу выжившим жертвам наземных мин, может выступать во многих формах.
Judicial accountability can take many forms.
Подотчетность судебной системы может иметь много форм.
These risks may take many forms.
Эти риски могут приобретать разные формы.
These general descriptions can take many forms.
Такое общее описание активов может осуществляться в различных формах.
State acquiescence in domestic violence can take many forms, some of which may be subtly disguised.
Молчаливое согласие государства с насилием в семье может принимать различные формы, причем некоторые из них могут быть изощренно замаскированы.
partnership could take many forms, ranging from capacity-building to information-sharing
поддержка может принимать разные формы, от укрепления потенциала до обмена информацией
This type of theft can take many forms, and without proper protection, can go undetected for months.
Этот тип мошенничества может принимать различные формы и без надлежащей защиты долго остается незамеченным.
Subsidies can take many forms- in the context of UNFC, the issue is
Субсидии могут принимать разные формы- в контексте РКООН вопрос заключается в том,
Incentive-based payment can take many forms of varying accountability
Плата, основанная на стимулировании, может принимать множество форм с разными типами подотчетности
This may take many forms such as linking firms through knowledge exchange,
Оно может принимать различные формы, такие, как налаживание связей между фирмами через обмен знаниями,
Innovation can take many forms, and start-ups can be focused on new marketing
Инновационная активность может принимать разные формы, и основой стартапов могут быть не только технологические
Decolonization could take many forms; territories might become independent,
Деколонизация может принимать многочисленные формы; территории могут приобретать независимость,
Flare can take many forms, and this may include just one
Блики могут принимать множество форм, в том числе многоугольники, яркие полосы
Retaliation can take many forms, such as excluding people from projects,
Ответные действия могут принимать различные формы, например, исключение сотрудников из проектов,
Результатов: 122, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский