TAKE PRECAUTIONS - перевод на Русском

[teik pri'kɔːʃnz]
[teik pri'kɔːʃnz]
принять меры предосторожности
take precautions
take precautionary measures
соблюдать меры предосторожности
adhere to safety precautions
take precautions
observe the precautions
предпринимать меры предосторожности
принимать меры предосторожности
take precautions
take precautionary measures
take action to prevent
adopt precautionary measures

Примеры использования Take precautions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You should take precautions to ensure that the information you use in your personal purposes,
Вам следует предпринимать меры предосторожности для обеспечения того, чтобы информация, которую вы используете в ваших личных целях,
it's important that everyone take precautions.
всем важно соблюдать меры предосторожности.
residents should take precautions to protect their home
жители должны принять меры предосторожности для защититы своего дома
the Committee had to take precautions.
Комитету следует принять меры предосторожности.
Take precautions to protect the confidentiality of personal data of the User in accordance with the procedure normally used to protect this kind of information in an existing business turnover.
Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, обычно используемого для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте.
In addition to precautions in attack, parties to the conflict must also take precautions against the effect of attacks.
Наряду с мерами предосторожности при нападении стороны конфликта должны также принять меры предосторожности в отношении последствий нападения.
Take precautions to protect the privacy of the User's personal data in accordance with the procedure normally used to protect this kind of information in the existing business.
Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, обычно используемому для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте.
but I have to take precautions with Increase still searching for me.
мне нужно было принять меры предосторожности из-за рыскающего Инкриса.
Take precautions to protect the confidentiality of the User's personal data in accordance with the measures normally taken to protect such information in the existing business practice.
Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, обычно используемого для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте.
Take precautions that are usually used in the existing business practice for keeping safe confidential information on a User's personal data.
Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, обычно используемого для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте.
When transporting the transducer, you must take precautions to protect the transducer from damage
При транспортировке датчика необходимо принимать меры предосторожности для защиты датчика от повреждения
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact,
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры предосторожности, чтобы избежать контакта,
the narrator and his friends take precautions and plan several methods of escape,
но троица предпринимает меры предосторожности и планирует несколько путей отхода на случай,
We take precautions intended to help protect personal data that we collect and store.
Мы принимаем меры предосторожности, направленные на то, чтобы способствовать защите персональных данных, которые мы собираем и храним.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with
При использовании или хранении батарей соблюдайте меры предосторожности и следите, чтобы они не касались металлических предметов вроде ювелирных украшений,
In my job, I take precautions and I don't know how you found him,
В моей работе, я предостерегаюсь, и не я не знаю как ты нашел его, но… я верю,
foil and take precautions against the crime of money-laundering and must comply with
пресечения и принятия мер предосторожности против преступления в виде отмывания денег
To what extent should threatened neighbors take precautions to protect their territorial integrity in the interests of national security?
В какой степени соседи, находящиеся под угрозой, должны предпринять меры для защиты своей территориальной целостности в интересах своей национальной безопасности?
Food and drink safety As gastrointestinal infections can be common during mass gathering events, take precautions to avoid illnesses caused by unsafe food and drink.
Безопасность питания и питья Поскольку при массовых мероприятиях часто возникают желудочно-кишечные инфекции, примите меры во избежание заболевания, вызванного небезопасным питанием и питьем.
make sure that the pump has been unplugged and take precautions to ensure that it cannot be switched on during work!
работ по обслуживанию и профилактике насоса необходимо отключить его от сети и принять меры по предотвращению включения насоса!
Результатов: 65, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский