TAKES MANY FORMS - перевод на Русском

[teiks 'meni fɔːmz]
[teiks 'meni fɔːmz]
принимать разные формы
take different forms
take various forms
принимает множество форм
takes many forms
принимает различные формы
takes different forms
takes various forms
took a variety of forms
осуществляется во многих формах
takes many forms
принимает разные формы
takes different forms
принимает многообразные формы
имеет много форм

Примеры использования Takes many forms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Knowledge sharing is a core competency in the new UNFPA performance system and takes many forms.
Обмен знаниями является одним из профессиональных качеств в новой системе служебной аттестации ЮНФПА и осуществляется в самых разнообразных формах.
Their communications work takes many forms from the publication of books
Коммуникация может принимать разные формы- от публикации книг
appearing to human eyes, it takes many forms, and the difference in the perceptions of it appears thanks to its manifestations in different places and times.
представляясь человеческим взорам, она принимает множество форм, причем разница в представлениях о ней возникает благодаря ее проявлению в различных местах и временах.
Diaspora engagement takes many forms, including"home town associations", where residents of the same town or village provide social
Участие диаспоры в этой работе принимает множество форм, в частности может осуществляться через<<
abuse and violence against older persons takes many forms, physical, psychological,
насилие в отношении лиц пожилого возраста принимает разные формы-- физическую,
threatened or actual use of arms to inflict death or injury-- takes many forms, ranging from political to criminal to interpersonal violence, and appears in a wide range of contexts.
угроза использования или фактическое использование оружия с целью причинения смерти или физического вреда-- принимает множество форм, начиная от политического насилия и кончая уголовным и межличностным насилием, и проявляется в широком диапазоне контекстов.
Awareness-raising takes many forms and uses many tools, but none is more
Повышение уровня информированности осуществляется в различных формах и обеспечивается с помощью многих средств,
However, multilateral cooperation takes many forms, and governments around the world have begun to utilize new tools
Однако многостороннее сотрудничество принимает многоликие формы, и правительства всего мира начали использовать новые и укреплять существующие инструменты,
Since corruption leaves no paper trail and takes many forms(rent seeking, graft, bribery, extortion, cronyism,
Поскольку коррупция не оставляет никаких документальных подтверждений и принимает многочисленные формы( взяточничество,
The Group has observed throughout its successive mandates that the involvement of armed actors in the mineral trade takes many forms, and proposed in its 2010 final report(S/2010/596)
По итогам работы в течение нескольких мандатных периодов Группа пришла к выводу о том, что причастность вооруженных групп к торговле минеральными ресурсами может принимать разные формы, и в своем заключительном докладе 2010 года( S/ 2010/ 596)
That public contact takes many forms: providing research
Такие контакты с общественностью принимают различные формы, как-то: проведение исследований
Harassment can take many forms, including verbal remarks,
Притеснения могут принимать разные формы, включая устные замечания,
They can take many forms and are often combined in the continuous consultation process.
Они могут принимать разные формы, которые в процессе непрерывных консультаций часто комбинируются.
Atonement can take many forms.
Искупление может принимать разные формы.
the international community's reaction can take many forms.
реакция международного сообщества может принимать разные формы.
Enabling participation can take many forms.
Содействие участию может принимать разные формы.
Passing the torch is a rite of passage that can take many forms.
Еремони€ передачи факела может принимать разные формы.
Human rights violations take many forms.
Нарушения прав человека происходят в различных формах.
Persecution might take many forms.
Преследование может иметь различные формы.
UNHCR's partnerships take many forms, according to the needs of a given situation.
Партнерства УВКБ имеют многочисленные формы в зависимости от потребностей конкретной ситуации.
Результатов: 41, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский