TAKING INTO ACCOUNT COMMENTS - перевод на Русском

['teikiŋ 'intə ə'kaʊnt 'kɒments]
['teikiŋ 'intə ə'kaʊnt 'kɒments]
приняв во внимание комментарии
taking into account comments
учетом замечаний
taking into account the observations
taking into account comments
reflecting comments
in the light of comments
based on the comments
on the basis of comments
принимая во внимание замечания
taking into account the comments
taking into account the observations
учитывая замечания
taking into account comments
taking into account the observations
in view of the observations
с учетом комментариев
taking into account the comments
in the light of the comments
subject to the comments
based on the comments
into account the comments
принимая во внимание комментарии
taking into account comments
taking into consideration the comments

Примеры использования Taking into account comments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It decided to establish a Working Group to review the text adopted on first reading taking into account comments by Governments.
Комиссия постановила учредить Рабочую группу для рассмотрения текста, принятого в первом чтении, с учетом замечаний правительств.
supplements are made to the Financial Monitoring Department Regulation taking into account comments and suggestions of the 13th EAG Plenary Session.
Были внесены изменения и дополнения в Положение о Департаменте финансового мониторинга с учетом замечаний и предложений 13 Пленарного заседания ЕАГ.
UNICEF following presentation to the Executive Board, taking into account comments made by the Board;
ЮНИСЕФ после представления Исполнительному совету с учетом замечаний, сделанных Советом;
It had accepted a large number of amendments to the bill, many taking into account comments by the opposition, minor parties
Оно приняло большое количество поправок к законопроекту, во многих из которых были учтены замечания оппозиции, небольших партий
The Committee requested the Secretariat to draft a decision taking into account comments received from the Committee.
Комитет просил секретариат подготовить соответствующий проект решения с учетом замечаний, полученных от Комитета.
Developed on the basis of the summary discussions at international conferences, taking into account comments by Mr. Lars Thygesen, Statistics Denmark.
Разработан на основе обобщения обсуждений по данной теме, проведенных на международных конференциях, учитывая комментарии г-на Ларса Тигенсена Статистика Дании.
in closed session, taking into account comments received from the Party concerned
на закрытой сессии, приняв во внимание комментарии по этому вопросу, полученные от Стороны,
adopt its findings and, as appropriate, recommendations with regard to communication ACCC/C/2008/24(Spain), taking into account comments received from the Party concerned
рекомендации в отношении сообщения АССС/ С/ 2008/ 24( Испания), приняв во внимание комментарии по этому вопросу, полученные от Стороны,
the SBSTA on the basis of the principles laid out in the annotated agenda(document FCCC/SBSTA/1996/1/Add.1, paragraphs 23 and 24), taking into account comments from Parties as well as the need for coordination with the SBI.
изложенных в аннотированной повестке дня( документ FCCC/ SBSTA/ 1996/ 1/ Add. 1, пункты 23 и 24), с учетом замечаний Сторон, а также необходимости координации с ВОО.
a number of meetings to complete work on the report taking into account comments from delegations.
несколько заседаний для завершения работы над докладом с учетом замечаний некоторых делегаций.
Northern Ireland), taking into account comments received from the Party concerned
Северной Ирландии), приняв во внимание комментарии по этому вопросу, полученные от Стороны,
the Secretariat published a first draft of a new strategic framework on the Convention website in September 2009, taking into account comments from parties and others submitted in accordance with paragraphs 6- 8 of decision IX/3.
секретариат в сентябре 2009 года опубликовал первый проект новых стратегических рамок на веб- сайте Конвенции, принимая во внимание замечания Сторон и других субъектов, которые были представлены в соответствии с пунктами 6- 8 решения IX/ 3.
including regular dialogue with representatives in New York and in capitals, taking into account comments from Member States,
в том числе путем поддержания регулярного диалога с их представителями в Нью-Йорке и в столицах, учитывая замечания государств- членов,
recommendations with regard to communications ACCC/C/2009/41(Slovakia) and ACCC/C/2009/43(Armenia), taking into account comments received from the Parties concerned
ACCC/ C/ 2009/ 43( Армения), приняв во внимание комментарии по этому вопросу, полученные от Сторон,
based on experience gained during the review of the 2000 GHG inventory submissions and taking into account comments from the review team members.
накопленного в ходе рассмотрения представленных материалов по кадастрам ПГ за 2000 год и с учетом замечаний членов групп по рассмотрению.
including regular dialogue with representatives in New York and in capitals, taking into account comments from Member States,
в том числе путем поддержания регулярного диалога с их представителями в Нью-Йорке и в столицах, учитывая замечания государств- членов,
The proposed guidelines have been prepared taking into account comments made by delegations during the Executive Board's discussions on field visits in 2002 and 2003,
Предлагаемые руководящие принципы были подготовлены с учетом комментариев, сделанных делегациями в ходе проведенных Исполнительных советом обсуждений в связи с поездками на места в 2002
A draft decision in the note by the Secretariat would request the joint intersessional working group to complete the guidance, taking into account comments from the two committees, and submit it for consideration by the conferences of the parties to the Rotterdam
Проект решения, содержащийся в записке секретариата, будет содержать просьбу к совместной межсессионной рабочей группе завершить подготовку руководства с учетом замечаний двух комитетов и представить его на рассмотрение конференций Сторон Роттердамской
in closed session, taking into account comments received from the Party concerned
на закрытой сессии, приняв во внимание комментарии по этому вопросу, полученные от Стороны,
the method applied by the Commission, taking into account comments made on earlier versions of the draft, was welcomed.
примененного Комиссией с учетом комментариев, высказывавшихся в отношении ранее представлявшихся вариантов проекта.
Результатов: 142, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский