TARMAC - перевод на Русском

['tɑːmæk]
['tɑːmæk]
асфальт
asphalt
tarmac
pavement
road
взлетной полосе
runway
tarmac
airstrip
tarmac
летное поле
airfield
tarmac
асфальтовый
asphalt
tarmac
предангарную бетонированную площадку
асфальте
asphalt
tarmac
pavement
road
асфальта
asphalt
tarmac
pavement
road
асфальту
asphalt
tarmac
pavement
road
взлетную полосу
runway
airstrip
tarmac

Примеры использования Tarmac на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I saw Concorde once on the tarmac at Melbourne.
Однажды я видела Конкорд на летном поле в Мельбурне.
He taught me to be quite smooth and fast on a Tarmac circuit.
Он учил меня быть спокойным и быстрым на Асфальтовой трассе.
The smooth tread suits tarmac, cobblestones and hard surfaces.
Гладкий протектор подходит для асфальта, брусчатки и твердых поверхностей.
Guys on the tarmac, five minutes!
Парни на аэродроме, пятиминутная готовность!
Snow cover, dust and tarmac road are waiting for your exсellent drifting skills.
Снежный покров, пыль и асфальтированная дорога будут испытывать ваши дрифтинговые способности.
They dumped the bodies on the tarmac and made an emergency takeoff.
Они выбросили тела на бетон и совершили аварийный взлет.
And on the tarmac or whatever.
И уже на полосе или как там ее.
Surfaces Snow, tarmac, dirt, and medium gravel.
Покрытия Снег, гудрон, грунт и средний гравий.
Surfaces Tarmac, concrete and dirt.
Покрытия Гудрон, бетон и грунт.
Surfaces Tarmac and medium gravel.
Покрытия Гудрон и средний гравий.
So there's gonna be a plane waiting for you and your team on the tarmac.
Тебя уже ждет самолет, и твоя команда на взлетном поле.
six-lane tarmac road.
широкая дорога с шестью полосами.
I'm going back to L.A. I will be waiting for you on the tarmac.
Я возвращаюсь в Лос-Анджелес. Я буду ждать тебя на площадке перед ангаром.
Then we don't head to the planes on the tarmac.
Тогда нам не стоит направляться к самолетам на полосе.
Yeah, it's on the tarmac.
Да, стоит на полосе.
Rayna's waiting on the Tarmac.
Рэйна ждет в Тармаке.
And, hey, does Judy Soltys still work at the tarmac?
Эй, а Джуди Солтис все еще работает на аэродроме?
Picker said he was there on the tarmac, watched the whole thing go down.
Пикер говорил, что он был там на взлетке, и видел как все произошло.
Otherwise that G4 you will have waiting on the tarmac.
Иначе тот вертолет, который вы будете ждать на площадке.
We have forty extraordinary Negroes right off the tarmac, waiting for you.
У нас сорок выдающихся негров сразу за помостом, которые ждут вас.
Результатов: 124, Время: 0.0992

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский