TASKS SET OUT IN PARAGRAPH - перевод на Русском

[tɑːsks set aʊt in 'pærəgrɑːf]
[tɑːsks set aʊt in 'pærəgrɑːf]
задач изложенных в пункте
задачи изложенные в пункте
задачами изложенными в пункте
задачам изложенным в пункте

Примеры использования Tasks set out in paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for a period to commence no later than 30 June until 21 December 2004 to undertake the tasks set out in paragraph 1 of resolution 1549 2004.
назначенную в соответствии с пунктом 22 резолюции 1521( 2003) на период, начинающийся не позднее 30 июня и завершающийся 21 декабря 2004 года, с тем чтобы она выполнила задачи, изложенные в пункте 1 резолюции 1549 2004.
until 20 December 2009, to undertake the tasks set out in paragraph 4 of resolution 1854 2008.
назначенной на основании пункта 1 резолюции 1819( 2008), на дополнительный период до 20 декабря 2009 года для выполнения задач, изложенных в пункте 4 резолюции 1854 2008.
recommendations of an interdepartmental technical assessment mission that visited the Democratic Republic of the Congo to conduct the tasks set out in paragraph 2 of resolution 1906 2009.
содержатся выводы и рекомендации междепартаментской технической миссии по оценке, которая побывала с визитом в Демократической Республике Конго для выполнения заданий, изложенных в пункте 2 резолюции 1906 2009.
covering all the tasks set out in paragraph 13 of resolution 2060(2012) and updated in paragraph 41 of resolution 2093(2013), not later than 30 September 2015;
охватывающих все задачи, которые изложены в пункте 13 резолюции 2060( 2012) и обновлены в пункте 41 резолюции 2093( 2013);
the implementation of measures adopted by the Government towards implementing the tasks set out in paragraph 2 of resolution 1923 2010.
защиты гражданского населения и осуществления мер, принимаемых правительством в целях решения задач, поставленных в пункте 4 резолюции 1923 2010.
on the ways in which the international community can continue to assist in the tasks set out in paragraph 1 above;
каким образом международное сообщество может продолжать оказывать помощь в выполнении задач, изложенных в пункте 1 выше;
for a further period until 20 June 2008 to undertake the tasks set out in paragraph 5 of resolution 1792 2007.
назначенной на основании пункта 1 резолюции 1760( 2007), на дополнительный период до 20 июня 2008 года для выполнения задач, перечисленных в пункте 5 резолюции 1792 2007.
medical support to perform the tasks set out in paragraph 38 of the report of the Secretary-General,
медицинским обслуживанием для выполнения задач, изложенных в пункте 38 доклада Генерального секретаря,
including the priority tasks set out in paragraph 3 above, will depend on the provision to the Mission of fully equipped,
включая первоочередные задачи, изложенные в пункте 3 выше, будет зависеть от обеспечения Миссии полностью оснащенными
With respect to the tasks set out in paragraph 9, and in order to periodically reviewin fulfilling these tasks..">
В отношении задач, поставленных в пункте 9, и чтобы периодически разбиратьв рамках Департамента Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, которая тоже могла бы помогать в выполнении этих задач..">
authorized the Mission to perform the tasks set out in paragraph 3 of the resolution.
уполномочил Миссию на выполнение задач, указанных в пункте 3 той же резолюции.
medical support to perform the tasks set out in paragraph 38 of the report of the Secretary-General,
медицинским обслуживанием для выполнения задач, изложенных в пункте 38 доклада Генерального секретаря,
Decides that, in addition to the tasks set out in paragraph 2 of resolution 1990(2011), the mandate of the United Nations Interim Security Force for Abyei shall include the following additional tasks in support of the Joint Border Verification
Постановляет, что наряду с задачами, изложенными в пункте 2 резолюции 1990( 2011), мандат Временных сил Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее будет включать перечисленные ниже дополнительные задачи по поддержке Совместного механизма по наблюдению
data related to the tasks set out in paragraph 17( a)( i) and( ii) of its work programme( FCCC/KP/AWG/2006/4); and on the scale of emission
касающиеся задач, которые определены в пункте 17 а i и ii ее программы работы( FCCC/ KP/ AWG/ 2006/ 4),
During this transitional phase, the Mission would perform the tasks set out in paragraphs 84 to 104 above.
В ходе этого переходного этапа Миссия будет выполнять задачи, изложенные в пунктах 84- 104 выше.
Took note of the report of the Expert Group on Techno-economic Issues(EB. AIR/WG.5/2002/4), endorsed the tasks set out in paragraphs 7-14 of its report, and encouraged Parties that were not already participating
Приняла к сведению доклад Группы экспертов по технико-экономическим вопросам( EB. AIR/ WG. 5/ 2002/ 4), одобрила задачи, сформулированные в пунктах 714 доклада и обратилась с призывом к Сторонам,
of 17 June 2004, the Secretary-General appointed a Panel of Experts on Liberia to undertake the tasks set out in paragraphs 1 and 2 of the resolution.
Совета Безопасности от 17 июня 2004 года Генеральный секретарь назначил Группу экспертов по Либерии для выполнения задач, изложенных в пунктах 1 и 2 резолюции.
can also play important parts in implementing the tasks set out in paragraphs 138 and 139 of the Summit Outcome.
также могут играть важную роль в выполнении функций, изложенных в пунктах 138 и 139 Итогового документа Саммита.
installations referred to in paragraph 2 above, to UNOCI and French forces which support it to enable them to carry out the tasks set out in paragraphs 2 and 3 above;
с тем чтобы они могли выполнять задачи, изложенные в пунктах 2 и 3 выше;
of resolution 1584(2005), and to UNOCI and French forces which support it to enable them to carry out the tasks set out in paragraphs 2 and 12 of resolution 1609(2005);
с тем чтобы они могли выполнять задачи, изложенные в пунктах 2 и 12 резолюции 1609( 2005);
Результатов: 44, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский