TECHNICAL ASSISTANCE PROGRAMMES - перевод на Русском

['teknikl ə'sistəns 'prəʊgræmz]
['teknikl ə'sistəns 'prəʊgræmz]
программы технической помощи
technical assistance programmes
technical assistance programs
программы технического содействия
technical assistance programmes
technical cooperation programmes
осуществлению программ оказания технической помощи
программ технической помощи
technical assistance programmes
technical assistance programs
программ технического содействия
technical assistance programmes
по программ технической помощи для оказания помощи

Примеры использования Technical assistance programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNCTAD's technical assistance programmes should be more focused to assist developing countries to deal directly with the challenges they faced.
Программы технического содействия ЮНКТАД должны быть в большей мере ориентированы на оказание развивающимся странам помощи в осуществлении усилий, направленных непосредственно на решение стоящих перед ними проблем.
That was the purpose of the UNCITRAL secretariat's technical assistance programmes, which therefore deserved greater support.
В этом и заключается цель программ технической помощи секретариата ЮНСИТРАЛ, которые в этой связи заслуживают более широкой поддержки.
UNDP is also implementing technical assistance programmes directed at assisting developing countries in addressing common problems.
Кроме того, ПРООН осуществляет программы технической помощи, направленные на оказание содействия развивающимся странам в решении общих проблем.
carries out undertakes technical assistance programmes and training courses in countries at their request.
коммерческой практики и организовывает программы технического содействия и учебные курсы в соответствующих странах по их просьбе.
Ii Linking technical assistance programmes to education and research in the broad field of environment and sustainable development;
Ii увязку программ технической помощи с просвещением и научными исследованиями в широкой области окружающей среды и устойчивого развития;
in particular technical assistance programmes, should also take into account the needs of countries facing similar problems.
в частности в программах технической помощи, следует также учитывать потребности стран, сталкивающихся с аналогичными проблемами.
Technical assistance programmes need to be demand-driven
Необходимо, чтобы программы технической помощи разрабатывались с учетом реальных потребностей
To assist Member States in formulating technical assistance programmes and in the mobilization of necessary resources;
Оказание государствам- членам содействия в формулировании программ технической помощи и мобилизации необходимых ресурсов;
It is important to provide information on involvement in international technical assistance programmes to improve the treatment facility system,
В докладах важно также предоставить информацию об участии в международных программах технической помощи по совершенствованию системы очистных сооружений;
Promote technical assistance programmes that encourage capacity-building with a view to augmenting Africa's own capacity,
Содействовать программам технической помощи, поощряющим создание потенциала, в целях наращивания в Африке собственного потенциала,
All ILO technical assistance programmes are implemented within the framework of relevant ILO standards,
Все программы технической помощи МОТ осуществляются в рамках соответствующих стандартов Организации,
Develop training courses and technical assistance programmes for indigenous people in areas such as project design
Разработка учебных курсов и подготовка программ технического содействия коренным народам в таких областях, как разработка и осуществление проектов,
Statistical training is part of several technical assistance programmes of the Commission: Phare,
Подготовка в области статистики является частью нескольких программ технической помощи Комиссии: Phare,
Requests the Secretary-General to include in his reports on technical assistance programmes and advisory services in the field of criminal justice
Просит Генерального секретаря включать в его доклады о программах технической помощи и консультативных услугах в области уголовного правосудия
although there are no hard data on trade-related technical assistance programmes in general.
обычно конкретные данные по программам технической помощи в области торговли отсутствуют.
Set up technical assistance programmes to help business associations establish and/or improve systems for controlling their commercial operations;
Учредить программы технической помощи, позволяющие деловым ассоциациям создавать и/ или совершенствовать системы контроля за коммерческими операциями;
Many of the studies prepared under technical assistance programmes at the regional and national level have been published.
Многие исследования, подготовленные в рамках программ технического содействия на региональном и национальном уровнях, опубликованы.
utility of UNCTAD's two major technical assistance programmes, ASYCUDA and DMFAS.
полезности двух крупных программ технической помощи ЮНКТАД, а именно АСОТД и ДМФАС.
UNODC proposes to use these resources in technical assistance programmes and to develop similar initiatives to address the smuggling of migrants.
ЮНОДК предполагает использовать эти ресурсы в программах технической помощи и разрабатывать аналогичные инициативы для решения проблемы незаконного ввоза мигрантов.
Consultancy services($29,900) relate to the requirement for an outside consultant to prepare a comprehensive strategy paper on technical assistance programmes for the facilitation of the verification process.
Консультативные услуги( 29 900 долл. США) связаны с потребностью во внешнем консультанте, который подготовит всеобъемлющий концептуальный документ по программам технической помощи в целях облегчения процесса контроля.
Результатов: 553, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский