TECHNICAL BACKSTOPPING - перевод на Русском

технической поддержки
technical support
technology support
desk
technical assistance
technical backstopping
technological support
tech support
logistical support
техническое содействие
technical assistance
technical cooperation
technical support
technical input
technical contributions
technical backstopping
help desk
техническое обеспечение
technical support
technical provision
maintenance
technical supply
technical backstopping
technical implementation
techniczna
техническую поддержку
technical support
technical assistance
technical backstopping
technological support
technology support
tech support
logistical support
technically supported
техническая поддержка
technical support
technology support
technical assistance
tech support
technical backstopping
technological support
технической поддержке
technical support
technical assistance
technology support
technical backstopping
technological support
technically support
tech support

Примеры использования Technical backstopping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Library offers technical backstopping to information centres through its small and field libraries programme.
Библиотека оказывает информационным центрам техническую поддержку по линии своей программы для малых и местных библиотек.
general and technical backstopping missions, networking
миссии общей и технической поддержки, установление связей
Provide technical backstopping and knowledge exchange for the development of comprehensive integrated financing strategies that blend public,
Обеспечивать обмен знаниями и техническую поддержку при разработке всеобъемлющих комплексных стратегий финансирования с одновременным использованием государственных,
The need for the continuation of a programme similar to the NCSP in order to provide technical backstopping to the national communication teams.
Необходимость в продолжении программы, аналогичной ПППНС, в целях обеспечения технической поддержки группам по подготовке национальных сообщений.
provide stronger technical backstopping to country offices;
обеспечивать более существенную техническую поддержку страновым отделениям;
Simply establishing one website as a resource base will not, however, not provide the necessary technical backstopping required by journalists worldwide.
Однако создание одного вебсайта в качестве информационной базы само по себе не обеспечит необходимой технической поддержки, требующейся журналистам во всем мире.
Agriculture is providing the technical backstopping for this assistance.
в сельском хозяйстве предоставляет техническую поддержку в целях этой помощи.
The current inter-agency guidelines on TSS emphasized that national consultants constituted the first level of expertise to be used for technical backstopping.
В нынешних межучрежденческих указаниях по ТВУ подчеркивается, что национальные консультанты- это первый уровень специалистов, которые должны привлекаться для технической поддержки.
UNCTAD has also provided supervision for port-related community rehabilitation projects and supervision and technical backstopping to the rehabilitation of port structures.
ЮНКТАД также обеспечивала контроль за осуществлением связанных с портами проектов восстановления общин, а также контроль и техническую поддержку в деле восстановления портовых структур.
a Musalihat Anjuman Justice Advocate(MAJA), a support mechanism that provides technical backstopping.
правосудия( СМАП)- вспомогательный механизм, предоставляющий техническую поддержку.
Resources have also been used to provide policy support and technical backstopping to the programmes in Cambodia, Afghanistan and Laos.
Они также использовались для поддержки и оказания технического содействия программам в Камбодже, Афганистане и Лаосе.
The programme had encountered difficulties, however, because of inadequate technical backstopping and financing problems due to the budget constraints affecting all government programmes.
При осуществлении этой программы, однако, возникли определенные трудности в связи с неадекватным техническим обеспечением и финансовыми проблемами, вызванными бюджетными ограничениями, сказывающимися на всех государственных программах.
the current TSS system, strengthened in focus and technical backstopping, remained the best option.
ей придать более целенаправленный характер и обеспечить технической поддержкой, будет наилучшим вариантом.
A key component of the Fund's efforts are the decentralized technical backstopping services provided by the Country Support Teams under the Technical Support Services TSS.
Ключевым компонентом усилий Фонда является децентрализация услуг по технической поддержке, обеспечиваемая страновыми группами по оказанию поддержки в рамках Технических вспомогательных услуг ТВУ.
Technical backstopping missions on projects executed by the Population Division were undertaken in the Democratic People's Republic of Korea, Egypt, Mongolia,
Межрегиональный консультант по вопросам народонаселения выезжал в миссии по оказанию технической поддержки проектам, осуществляемым Отделом народонаселения в Корейской Народно-Демократической Республике,
Effectiveness of TSS-2 support services; adequacy of technical backstopping services, particularly for nationally executed projects; use of external consultants versus agency expertise; and.
Эффективность вспомогательных услуг по линии ТВУ- 2; адекватность технических вспомогательных услуг, в частности по проектам, реализуемым методом национального исполнения; использование внешних консультантов в противовес использованию экспертов учреждений.
However, BDP will continue to provide technical backstopping services while the new global hub/subregional resource facility(SURF)
Вместе с тем БПР будет продолжать оказывать услуги по технической поддержке, пока осуществляется внедрение новой системы" Глобал хаб/ СРИЦ"
Advice and technical backstopping to the inter-institution working group
Предоставление консультаций и оказание технической поддержки межучрежденческой рабочей группе
The specific technical backstopping services secured from the specialized agencies is expected to enhance the quality of projects/programmes outputs.
Предполагается, что конкретные услуги в плане технической поддержки, оказываемые специализированными учреждениями, повысят качество осуществления проектов/ программ.
Maintain technical backstopping and coordination efforts at country,
Поддержание усилий по технической поддержке и координации на страновом,
Результатов: 127, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский