TEND TO USE - перевод на Русском

[tend tə juːs]
[tend tə juːs]
как правило используют
склонны использовать
tend to use
обычно используют
usually use
typically use
generally use
commonly used
normally used
usually employ
tend to use
often use
typically employ
обычно используются
are commonly used
are usually used
are generally used
are normally used
are usually
typically used
are commonly
are often used
are routinely used
is mostly used
склонны пользоваться
чаще используют
often use
тяготеют к использованию
клонат использовать
стремятся использовать
seek to exploit
seek to use
try to use
are eager to use
seek to utilize

Примеры использования Tend to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Traditional gender roles mean that men and women tend to use energy for different purposes
Традиционные гендерные роли подразумевают, что мужчины и женщины, как правило, используют энергоресурсы в разных целях
other armed attacks tend to use perfidious or other tactics that violate international humanitarian law.
совершающие иные вооруженные нападения, стремятся использовать вероломную тактику или другие приемы, запрещенные международным гуманитарным правом.
parties in general, tend to use plastic disposable teacups in order to service their guests.
стороны в целом, склонны использовать пластиковые одноразовые чашки для обслуживания своих гостей.
For the distribution of their own products such companies tend to use a retail franchise
Для дистрибьюции собственных изделий такие компании, как правило, используют розничный франчайзинг
wealthy that really tend to use these silver teapots.
действительно склонны использовать эти серебряные чайников.
Good news for Android users who tend to use quite often online applications
Хорошие новости для пользователей Андроида, которые, как правило, используют довольно часто онлайн- приложение
there's this thing called the internet that people these days tend to use a lot.
есть то, что называется Интернет, что люди в эти дни, как правило, используют много.
Small-scale farms tend to use more labour than high-technology,
Мелкомасштабные фермы как правило используют больше физического труда,
Businesses tend to use international couriers such as Federal Express
Бизнес, как правило, использует международные курьерские службы доставки,
If you tend to use a lot of large platters,
Если вы чаще используете большие тарелки
In practice(and as noted in the table below), preparers tend to use Level 2 inputs for fair value measurement purposes.
На практике при подготовке отчетности( как показано в представленной ниже таблице) для целей оценки по справедливой стоимости обычно используется вводимая информация уровня 2.
The entrepreneurs involved in informal trade activities tend to use these services because they lack the proper documentation for formal remittance channels.
Предприниматели, занимающиеся неформальной торговой деятельностью, предпочитают использовать эти услуги по той причине, что у них нет правильной документации для использования формальных каналов перевода денег.
Sociologists tend to use a set of methods that allow looking at the problem situation from different angles by measuring quantitative and qualitative components of
Для получения достоверных данных социологи, как правило, применяют целый комплекс методов, позволяющих взглянуть на проблемную ситуацию с различных ракурсов,
addicts tend to use benzodiazepines, meprobamat
наркоманы предпочитают употреблять бензодиазепины, мепробамат
That is why in modern courts tend to use more lightweight
Именно поэтому в современных судах тенденция использовать все более легкие
The works not focused on the institutional chronology tend to use colloquial terms
В работах, написанных не в русле институциональной хронологии, часто используются общеупотребительные понятия
adolescents for the purpose of attention improvement tend to use 200mg, and a dose of 200-400mg has been used in adult non-elderly humans with success.
подростках для улучшения внимания клонят использовать 200мг, и доза 200- 400мг была использована в взрослых не- пожилых людях с успехом.
So why do the artists whose works you admire tend to use fancy, expensive tools if the quality of the work is the same? Simple.
Почему же мастера, работами которых вы восхищаетесь, так часто пользуются всякими навороченными и дорогими инструментами, если эти инструменты значат так мало? Все просто.
Present objectives tend to use words such as"facilitate","strengthen","support" and"assist.
В настоящее время при постановке целей, как правило, используются такие слова, как" содействие"," укрепление"," поддержка" и" оказание помощи.
do not place a significant burden on social housing, and actually tend to use private rented housing;
мигранты не являются причиной значительного бремени для социального жилья и фактически стараются пользоваться находящимся в аренде частным жильем;
Результатов: 72, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский