TERRITORIAL UNIT - перевод на Русском

[ˌteri'tɔːriəl 'juːnit]
[ˌteri'tɔːriəl 'juːnit]
территориальной единицы
territorial unit
territorial entity
территориальное подразделение
territorial subdivision
the territorial division
the territorial unit
regional office
территориальной единице
territorial unit
территориальную единицу
territorial unit
территориальной единицей
territorial unit
territorial collectivity
territorial entity

Примеры использования Territorial unit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A minimal territorial unit is a region of the subject of the Russian Federation/ a district of a city of federal significance such as Moscow, St. Petersburg, and Sevastopol.
Минимальная территориальная единица- район субъекта РФ/ округ города Федерального значения Москва, Санкт-Петербург, Севастополь.
Municipalities are defined as the basic territorial unit of local self-government in Kosovo,
Муниципалитеты определяются как основные территориальные единицы местного самоуправления в Косово,
1 Administrative Territorial Unit, 15 municipalities,
одна административная территориальная единица, 15 муниципалитетов, 43 города,
In case of state registration of financial and lending institutions, it is required to submit the written consent of the KR National Bank or its territorial unit.
При государственной регистрации финансово- кредитных учреждений требуется письменное согласие Национального банка КР или его территориального подразделения.
annexed them to the Jar-Balaken daire(territorial unit) converting it into a colony of tsarist Russia.
присоединили их к Джаро- Балакенскому диару( территориальная единица), превратив его в колонию царской России.
it is possible to determine whether a particular territorial unit has small enough
можно определить имеет ли конкретная территориальная единица достаточно мало
District offices, the basic territorial unit of State administration in the Czech Republic, also have a certain jurisdiction in the field of culture, established by the Act on District Offices.
Определенными полномочиями в сфере культуры обладают также окружные управления, являющиеся основными единицами территориального государственного управления в Чешской Республике.
Information flow reaches a territorial unit and thence it is connected to the information base of the National Health Information Centre.
Затем информация передается в территориальные подразделения, откуда поступает в базу данных Национального информационного центра здравоохранения.
the application shall be submitted to the territorial unit of the State Border Guard.
с ходатайством следует обращаться в территориальное отделение Государственной пограничной службы.
the West Bank constitute two parts of a single territorial unit, with a unified and undifferentiated system of civilian institutions spread throughout Gaza
Западный берег являются двумя частями единой территориальной единицы с общей и недифференцированной системой гражданских институтов, действующих на всей территории Газы
An employer after the termination of a job contract informs on this matter the territorial unit of the State Labour Inspectorate of the Republic of Lithuania under the MSSL indicating persons requiring to terminate the job contract as well as reasons of such termination.
После расторжения трудового договора работодатель информирует об этом факте территориальное подразделение государственной инспекции труда Литовской Республики в ведении МСЗТ с указанием лиц, которые потребовали расторжения трудового договора, а также причин такого расторжения.
Nagorny Karabakh would have the status of a state and a territorial unit in the form of a republic,
Нагорный Карабах имел бы статус штата-- территориальной единицы в форме республики,
The zone of territorial maintenance of a polyclinic within the limits of one administrative territorial unit is determined by the local public health authorities of the regions,
Зона территориального обслуживания поликлиники в пределах одной административной территориальной единицы, определяется местными органами государственного управления здравоохранением областей,
The effect of a declaration under article 36 is that a party located in a territorial unit, to which the draft Convention is not to be applied by virtue of the declaration,
Последствия заявления, сделанного согласно статье 36, заключаются в том, что сторона, находящаяся в какой-либо территориальной единице, в которой проект конвенции в силу такого заявления не применяется, не считается находящейся
If a place of business is within a territorial unit that the State has declared will not be bound to the Convention under article 93(1),
Если коммерческое предприятие расположено в пределах территориальной единицы, которая в заявлении государства указана как не подпадающая под действие Конвенции в соответствии с пунктом 1 статьи 93,
which constitute a single territorial unit under the Oslo Accords,
представляющими собой единую территориальную единицу в соответствии с положениями договоренностей,
the assignee has a place of business in more than one territorial unit, the place of business is that place where the central administration of the assignor
цессионарий имеет коммерческие предприятия в более чем одной территориальной единице, местом нахождения коммерческого предприятия является то место, в котором цедентом
the law of a territorial unit is the law applicable only if the depositary bank has an office within that territorial unit which satisfies the condition specified in the second sentence of recommendation 207(alternative B); and.
право территориальной единицы является применимым правом только в том случае, если депозитарный банк имеет отделение в пределах этой территориальной единицы, что отвечает условию, оговоренному во втором предложении рекомендации 207( альтернативный вариант В); и.
Furthermore, the West Bank and Gaza constitute a"single territorial unit" in terms of the Oslo Agreements
Кроме того, в соответствии с соглашениями, достигнутыми в Осло, Западный берег и Газа представляют собой<< единую территориальную единицу>>, и непонятно,
the Gaza Strip are a single territorial unit, but, by artificially linking Gaza with the West Bank,
сектор Газа являются единой территориальной единицей, однако, искусственно связывая сектор Газа с Западным берегом,
Результатов: 97, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский