TEST PIECE - перевод на Русском

[test piːs]
[test piːs]
испытательный образец
test sample
test piece
test specimen
образец
sample
model
specimen
example
pattern
template
design
piece
prototype
blueprint
испытательный элемент
test piece
образца
sample
model
specimen
example
pattern
template
design
piece
prototype
blueprint
испытательного образца
test sample
test piece
test specimen
испытательных образцов
test sample
test piece
test specimen

Примеры использования Test piece на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to the surface of the test piece and the axis of the light beam shall not exceed 8°.
к поверхности образца и осью пучка света не должен превышать 8º.
shall be considered the primary measure of test piece exposure.
которая должна рассматриваться как основной параметр экспонирования испытательного образца.
The test piece shall be considered satisfactory from the point of view of approval if one of the following conditions is met.
Считается, что испытательный образец удовлетворяет требованиям с точки зрения официального утверждения, если выполняется одно из следующих условий.
For intermediate values of test piece thickness in the interval between 3 mm
Для промежуточных значений толщины испытательных образцов в диапазоне между 3 мм и 6 мм значение
The safety-glass pane shall be considered satisfactory with respect to abrasion resistance if the light scatter as a result of abrasion of the test piece does not exceed 2 per cent.
Считается, что безопасное стекло отвечает требованиям в отношении абразивной стойкости, если степень рассеивания света в результате истирания испытательного образца не превышает 2.
The plastics coating shall be considered satisfactory with respect to abrasion resistance if the light scatter as a result of abrasion of the test piece does not exceed 4 per cent.
Считается, что пластиковое покрытие удовлетворяет требованиям в отношении абразивной стойкости, если степень рассеивания света в результате истирания образца не превышает 4.
The reason for this may be that the test piece is short-circuited under high voltage
Причиной этого может быть то, что испытательный образец замкнут накоротко под высоким напряжением,
For intermediate values of test piece thickness in the interval between 3 mm
Для промежуточных значений толщины испытательных образцов в диапазоне между 3 мм и 6 мм значение
The safety glazing shall be considered satisfactory if the increase of haze as a result of abrasion of the test piece does not exceed 5 per cent.
Считается, что безопасное стекло отвечает предъявляемым требованиям, если уменьшение видимости в результате истирания испытательного образца не превышает 5.
The test piece and, if necessary, a control-piece shall be mounted on a turntable,
Испытательный образец и, при необходимости, контрольный образец устанавливают на вращающийся диск,
The test piece shall be considered satisfactory from the point of view of approval if the test has given satisfactory results.
Считается, что испытательный образец удовлетворяет требованиям с точки зрения официального утверждения, если испытание дало положительные результаты.
Tears in the interlayer are allowed provided that the manikins head does not pass through the test piece.
На промежуточном слое допускается появление разрывов, однако модель головы не должна проходить насквозь через испытательный образец;
The test shall be deemed to have given a satisfactory result if the windscreen or the test piece is fractured.
Считается, что испытание дало положительный результат, если ветровое стекло или испытательный образец разрушились.
The ball test shall be considered to have given a satisfactory result if the ball does not penetrate the test piece.
Считается, что испытание на удар шаром дало положительный результат, если шар не пробивает насквозь испытательный образец.
The regular transmittance shall be measured on the test piece, and for every point measured the number of divisions, n, shown on the indicating instrument.
Коэффициент направленного пропускания света измеряют на испытательном образце; для каждой измеряемой точки считают количество делений n на измерительном приборе.
This test piece must be reliably detectable when passed through the centre of the aperture of the metal detector.
Металлодетектор должен уверенно обнаруживать тестовый образец, проходящий через центр апертуры.
The colorimetric test shall be carried out on at least one test piece of each type, each signal colour
Колориметрическое испытание проводится по крайней мере на одном испытываемом приспособлении каждого из типов, причем с сигнальным огнем каждого из цветов
The impact device- when not in contact with the test piece- is held firmly with one hand
Если ударное устройство не находится в контакте с тестовым образцом, его следует крепко удерживать одной рукой,
The test piece is supplied fully mounted with all fitted and add-on components electronic components.
Испытуемый образец поставляется на фирму BOPLA в полностью смонтированном виде со всеми встроенными и навесными компонентами электронными компонентами.
As a result of the impact, cracks and fissures in the test piece shall however be permitted.
Появление на испытательном образце в результате удара крупных и мелких трещин считается, однако, допустимым.
Результатов: 58, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский