TESTS SHOWED - перевод на Русском

[tests ʃəʊd]
[tests ʃəʊd]
тесты показали
tests showed
tests indicate
испытания показали
tests have shown
testing has shown
trials demonstrated
tests reveal
tests demonstrated
tests proved
testing revealed
тестирование показало
testing showed

Примеры использования Tests showed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A comparison of pre and post knowledge tests showed that the average annual knowledge growth rate of 36.1.
При этом результаты заключительного тестирования показали, что средний показатель прироста знаний отмечался до 36, 1.
Tests showed that the Pseudo-4K mode would indeed provide substantially more image details than would be visible when using Full-HD.
Тестирования показали, что режим псевдо- 4K действительно воспроизводит существенно больше деталей изображения, чем при использовании Full- HD.
One of the tests showed that the movements of the drones' wings were so realistic that they managed to deceive even the most sensitive radar systems.
Одно из испытаний показало, что движения крыльев дронов было настолько реалистичными, что им удалось обмануть даже самые чувствительные радиолокационные системы.
International tests showed, on average, no gender difference in performance in science, while evidence on mathematics is mixed.
Результаты международных тестов показывают, что, в среднем, успеваемость учеников по научным дисциплинам не зависит от пола, а данные о математических способностях неоднозначны.
Field tests showed that the F190 read/write head from Pepperl+Fuchs is superior to other UHF devices in its transmitting power
Полевые испытания продемонстрировали, что считывающая/ записывающая головка F190 от компании Pepperl+ Fuchs превосходит другие устройства УВЧ по мощности передачи
and genetic tests showed the virus was the same one that originated in northern Nigeria.
и генетический анализ показал, что вирус происходит из северной Нигерии: Нигерия стала экспортером полиовируса для своих африканских соседей.
Gemmological tests showed that he had discovered green grossularite,
Геммологическая проверка показала, что он нашел зеленый гроссуляр,
Tests showed that protein synthesis increased by over 200%,
Тесц показало что синтез протеина увеличил мимо над 200%,
ballistic tests showed that 10.2 inches(25.9 cm)
баллистические тесты показали, что 25, 9 см крупповской брони соответствуют 30,
reducing it to approximately 10 times Further tests showed that with certain types of signal MP3 not good
уменьшение его до приблизительно 10 раз Дальнейшие испытания показали, что с некоторыми типами сигнала MP3 не хорошо и значительно ухудшает кривой,
despite their 500MB data cap. Our tests showed that they were able to maintain a high speed which make it ideal for securely browsing the internet.
несмотря на ограничение трафика в 500 Мб. Наши тесты показали, что этот сервис поддерживает высокую скорость соединения, что делает его идеальным для работы в Интернете.
The tests showed that when working with an aqueous medium,
Испытания показали, что при работе с водной средой,
The tests showed that"one of a few generic versions of Wellbutrin XL 300 mg,
Тестирование показало, что« одна из нескольких дженерик- версий Велбутрина 300 мг, продающаяся на рынке
The telemetric data analysis and laboratory tests showed that the failure was caused by a short circuit in the solar array,
Анализ телеметрических данных и лабораторные испытания показали, что отказ был вызван коротким замыканием в панели солнечных батарей,
Tests showed that with a net weight of up to 60 kilos per RB no damage occurred to the lupulin glands
Исследования показали, что при насыпном весе одного прямоугольного балота до 60 кг не наносится вреда лупулиновой железе
Tests show that preservatives in these foods are the leading cause.
Тесты показали, что главной причиной этого являются консерванты.
Field tests show that our tools significantly eases
Полевые испытания показали, что этот инструмент облегчает
as I told you, the tests show the water is fine.
как я говорил вам, тесты показали, что вода хорошая.
The test showed that the method was fairly effective, but too labor-intensive.
Испытания показали, что да- такая схема себя оправдывает, но она очень трудоемка.
Paraffin test showed Ross had gunpowder on his hand.
Парафиновый тест доказал, что у Росса на руке был порох.
Результатов: 45, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский