showed
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке revealed
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством suggest
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают proved
доказывать
продемонстрировать
оказаться
подтвердить
свидетельствуют
показать
доказательством
проявить
проверить testified
свидетельствовать
давать показания
подтвердить
свидетельством disclosed
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке shown
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке shows
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке indicate
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует reveal
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует suggested
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают demonstrate
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством indicates
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует suggests
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают
Сами эти опасности показали ограниченность людских возможностей в институциональном плане. The hazards themselves disclosed human limitations in institutional terms. подготовились, показали свои знания, опыт- Расчеты, проведенные с помощью« молекулярных часов», показали , что этот симбиоз возник около 3 млн лет назад. Molecular clock estimates suggest that the symbiosis originated approximately 140 million years ago. Доклинические исследования показали через эффекты и клинических. Pre-clinical studies revealed through effects and clinical. Результаты показали , что королевские пингвины потребляют в пищу больше мелких миктофовых. Results indicated that king penguins fed more on small myctophids.
Ряд свидетелей показали , что встреча 7 января была случайной. Several witnesses testified that the meeting of 7 January was coincidental. А теперь мы показали , что цифровая печать позволяет делать это еще быстрее. We proved that digital manufacturing could be even faster. При этом микрокапсулы показали достаточно хорошие результаты в опытах по биосовместимости in vivo. And microcapsules demonstrated quite good results in experiments on biocompatibility in vivo. Последние исследования показали , что выдыхаемый курильщиком дым более опасен, чем вдыхание его прямо из сигареты. Investigations of sidestream smoke suggest that it is more dangerous than direct smoke. Исследования показали , что в распоряжении женщин- ученых, вероятно, находится меньше разнообразных сетей. Studies revealed that women scientists might have less diverse networks. Результаты показали , что ты особенный. The results indicated that you are special. Результаты проведенного Комиссией обзора показали , что ЮНЕП еще не разработала годового плана закупок. The Board's review disclosed that UNEP was yet to establish an annual procurement plan. Основные европейские фондовые индексы вчера не показали единой динамики. Major European stock indexes yesterday showed no unified dynamics. Но вы показали необычный способ любви к своему сыну. But you show an unusual way of loving your son. В 1985- м году вы показали , что Дэн Бейкер юридически вменяем. In 1 985, you testified that Dan Baker was legally sane. Они сегодня показали , что могут играть в хороший футбол. Today they proved that they could play football well. Расчеты показали , что офтальмозавры могли оставаться под водой до 20 минут. Calculations suggest that a typical Ophthalmosaurus could stay submerged for approximately 20 minutes or more. Но они показали это, удалив книгу Оруэлла. But they demonstrated it by deleting Orwell's book. Мы показали ему, что банки ненадежны. We revealed the bank's weaknesses to him. Проведенные УСВН обследования показали , что эта деятельность имеет важное значение. OIOS surveys indicated that this work is greatly appreciated.
Больше примеров
Результатов: 11349 ,
Время: 0.2203