UKÁZALY - перевод на Русском

показали
ukázaly
prokázaly
ukazují
odhalily
naznačují
prokazují
dokazují
dokládají
odhalila
vysílali
оказались
byly
skončily
dostal
se ukázalo
jsme byli
ocitli
se ocitly
доказали
dokázali
prokázaly
ukázaly
dokazují
důkaz
указали
uvedli
ukázali
ukazují
продемонстрировали
prokázaly
ukázali
projevily
demonstrovaly
показывают
ukazují
naznačují
ukázaly
dokládají
dokazují
prokazují
odhalují
vykazují
vidíš
prokázaly
показал
ukázal
ukazuje
odhalil
prokázal
odhalila
předvedl
naznačuje
doložil
zjevil
dokládá
показать
ukázat
zobrazit
vidět
předvést
ukazovat
zobrazovat
odhalit
zobrazí
prokázat
ukážeš

Примеры использования Ukázaly на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stopy z pneumatik ukázaly, že v něm jeli na Mount Charleston.
Следы на ее шинах указывали, что она была на Горе Чарльзтон.
Krevní kultury ukázaly, že krysí horečka je taky negativní.
Гемокультура показывает, что он отрицателен и на содоку.
Konečné výsledky ultrazvuku ukázaly ještě závažnější onemocnění,
Последняя кардиограмма показала еще более выраженный порок,
A ozvy ukázaly rozšířenou kardiomyopathyi
Эхо показало расширенную кардиомиопатию
Testy ukázaly, že me máte pravdu.
Обследование показало, что ты прав.
Skeny ukázaly neoperovatelný nádor mozku.
Томограмма показала неоперабельную опухоль мозга.
Nedávné studie ukázaly, že jeden ze čtyř mužů podvádí svou ženu.
Undersшkelser показывает, что четверть всех мужчин изменил своей жене.
Co ukázaly testy?
Что показало обследование?
Snímky ukázaly, že funkce Kimina mozku se zastavily.
Сканирование показало, что мозг Ким больше не функционирует.
Testy v nemocnici v Guayaquil- ukázaly shodnost.
Тесты, проведенные в больнице Гуайяквилы, указывают на совместимость.
Kultury ukázaly přítomnost streptokoka. Jednoho?
Одна из гемокультур показала стрептококк?
Zavolejte mě, kdyby postoperační skeny ukázaly nějakou embolii.
Вызовите меня, если снимки покажут признаки воздушной эмболии.
Ukázaly zvýšení koncentrace alkalické fosfatázy.
Они показали повышение в концентрации щелочной фосфатазы.
Co kdybychom tomu klukovi ukázaly to video z Alisonina pokoje?
Что, если мы покажем тому мальчику видео из комнаты Элисон?
Mm. Tak nám ukázaly jenom jeho obličej.
Они показывают нам только его лицо.
Krevní testy ukázaly, že vaše žena nebyla nikdy těhotná.
Тест крови показао, что ваша жена… не была беременна.
Prsteny ukázaly na zákon.
Кольца указали мне на закон.
Ukázaly, že jsi fajn kluk.
Они показали, что ты хороший парень.
Rozbory její krve ukázaly zvýšenou hladinu bílkovin.
Ее анализы крови выявили повышенное протромбиновое время.
Naneštěstí, další skeny ukázaly, že jde o propracovaný klam.
К сожалению, вторичное сканирование открыло, что это какой-то вид сложного обмана.
Результатов: 239, Время: 0.1485

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский