THE ADVERTISERS - перевод на Русском

[ðə 'ædvətaizəz]
[ðə 'ædvətaizəz]
рекламодателей
advertisers
advertising
рекламщики
advertisers

Примеры использования The advertisers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you don't have to care about the communication with the advertisers- Google is eager to do it for you!
И Вам не нужно брать на себя труды по взаимосвязи с рекламодателями- Google готов сделать это за Вас!
new evidence rewards obtained through these violations is returned to the advertisers.
невыведенное вознаграждение, полученное при помощи этих нарушений, возвращается рекламодателям.
sincerely thanked the advertisers and subscribers for 10 years loyalty.
и благодарим наших рекламодателей и подписчиков за 10- летнюю верность.
which arose as a result of any relationship with the advertisers.
следствие каких-либо отношений с рекламодателями.
They told me that they couldn't pay me for the last two months because they had already refunded the money to the advertisers who were outraged at my T& C violations.
Они сказали мне, что они не могли заплатить мне за последние два месяца, потому что они уже вернули деньги рекламодателей, которые были возмущены моим T& Нарушения C.
about fine points of video ads on the internet and cooperation with the advertisers.
монетизации видеопроектов в интернете, о тонкостях видеорекламы в интернете и работе с рекламодателями.
Affiliate programs are earning in most cases, good for parties, but for the advertisers themselves are not always one hundred percent guarantee of a solid increase in sales.
Партнерские программы для заработка в большинстве случае хороши для участников, но вот для самих рекламодателей не всегда являются стопроцентной гарантией солидного увеличения объема продаж.
illusion of high traffic, and forcing the advertisers to pay, in fact, for nothing.
создавая иллюзию высокого трафика и вынуждая рекламодателей платить, по сути, ни за что.
enable to run mobile video advertising programmatically with a high user engagement and conversions for the advertisers.
способны запускать мобильную programmatic видео- рекламу с большой вовлеченностью пользователя и конверсией для рекламодателя.
Following the findings the advertisers demand is mostly based on stereotype according to which an expensive ad is more efficient.
В результате исследования выяснилось, что требования заказчика в частых случаях опираются на стереотип, что, якобы, дорогостоящая реклама более эффективна.
Should a duplicate account be found, all of the violator's accounts will be blocked and the amount of earnings on hold will be returned to the advertisers' accounts.
В случае выявления дублирующих аккаунтов, все аккаунты полностью блокируются, а сумма из холда возвращается на счета рекламодателей.
all the money is returned to the advertisers' accounts in full amount.
аккаунт блокируется без возможности восстановления, а все средства возвращаются на счета рекламодателей, в полном объеме.
Clicking on any such adverts will send you to the advertisers website through a referral program which may use cookies
При нажатии на эти рекламы вы войдете с помощью справочной программы на веб- сайты рекламодателей, которые могут использовать cookies- файлы
April, I thought you were better than this channel 4 is getting all the news I just hope the advertisers don't find out about it
Эйприл, я думал вы выше этого 4- ый канал вечно перехватывает все новости надеюсь рекламщики не разнюхают и не соскочат знаешь,
including removing the causes of the advertisers' complaints in regards to ad medium content
в том числе устранять причины жалоб рекламодателей относительно содержимого и качества рекламных материалов, а также источников
of some power agencies, since mid-February the advertisers avoid of placing their commercials on the air of‘GALA.
начиная с середины февраля рекламодатели избегают размещать рекламу в эфире" ГАЛА.
especially the rapid developed environment of advertising industry, the advertisers have large demand for printer's industry.
особенно быстрого развитой среде рекламной индустрии, рекламодатели имеют большой спрос для промышленности принтера.
where the advertisers can place flags with their logosas well as advertising blocks of various formats.
спортивных клубов, на которой рекламодатели могут размещать флажки со своими логотипами и рекламные блоки различного формата.
good or service, and the advertisers have face-to-face contact with a great number of target customers in one place.
товар или услуга, и рекламодатели получают живой контакт с большим количеством потенциальных покупателей в одном месте.
the cautious and compromised editor who seeks to'balance' a responsibility to readers or">viewers with a duty to serve his boss and the advertisers.
обязанностью служить своему боссу и рекламодателям.
Результатов: 50, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский