Примеры использования
The appellate body
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
consistent sequence of acts", as the Appellate Body of the World Trade Organization had stated para. 44 of the report.
последовательного ряда актов", как это отметил Апелляционный орган Всемирной торговой организации пункт 44 доклада.
panels and the Appellate Body shall make every effort to accelerate the proceedings to the greatest extent possible.
третейские группы и Апелляционный орган прилагают все усилия, чтобы, насколько это, возможно, ускорить разбирательство.
What the Appellate Body did was to rely entirely on a judgement of the IMF that India did not need to change its development policies because it could address the consequences of removing its balance-of-payments-based import restrictions through"macroeconomic" policies.
Действия Апелляционного органа основывались полностью на мнении МВФ о том, что Индия не нуждается в изменении своей политики развития, поскольку она может справиться с последствиями отказа от ограничений на импорт, связанных с платежным балансом, за счет" макроэкономической" политики.
Agreements on cooperation in information-sharing were also entered into by the Registry with the Appellate Body Secretariat of the World Trade Organization(WTO),
Секретариатом были заключены соглашения по сотрудничеству в обмене информацией с секретариатом Апелляционного органа Всемирной торговой организации( ВТО),
Arbitral Tribunals established pursuant to multilateral agreements, the Appellate Body within the WTO Dispute Settlement Understanding,
арбитражными трибуналами, учреждавшимися в соответствии с многосторонними соглашениями, Апелляционным органом в рамках Договоренности ВТО по разрешению споров,
In fairness to the Appellate Body, the right to development was not apparently invoked before the dispute settlement organs by lawyers representing India in the case,
Отдавая дань справедливости Апелляционному органу, следует отметить, что представлявшие Индию в данном деле адвокаты, равно как и любая третья сторона в данном споре,
section of the paper, the appropriateness of the WTO dispute settlement organs- the panels(tribunals of first instance) and the Appellate Body- utilizing nonWTO international legal material is now well established in practice.
адекватность механизма разрешения споров ВТО- групп экспертов( трибуналов первой инстанции) и Апелляционного органа,- использующего не относящиеся к ВТО международно-правовые материалы, в настоящее время хорошо определена на практике.
of the Military Chamber, and that the composition of the appellate body was different from the initial composition of the Military Chamber.
рассмотрела апелляцию по кассации и что состав апелляционного органа отличался от первоначального состава Военной коллегии.
the decisions of WTO panels and the Appellate Body.
решений третейских групп и Апелляционного органа ВТО.
India's reliance on this provision required the Appellate Body to determine what a development policy is
Основанное на этом положении обоснование Индии потребовало от Апелляционного органа определить, что является политикой развития
Rather than engage in an analysis of substantive issues thrown up by the various reports of dispute settlement panels(DSPs) and the Appellate Body(AB) adopted by the Dispute Settlement Body(DSB), this section of
Не вдаваясь в анализ вопросов существа, рассмотренных в различных докладах специальных групп по урегулированию споров( ГУС) и Апелляционного органа( АО), созданного Органом по урегулированию споров( ОУС),
WTO Dispute Panels and the Appellate Body in relation to national treatment have defined"likeness" of goods by examining the competitive relationship between goods- demonstrated by such things as the physical characteristics of the goods,
ВТО по урегулированию споров, а также Апелляционного органа, принятые в связи с национальными режимами, позволили определить" аналогичность" товаров путем изучения конкурентной связи между товарами, выявляемой посредством таких критериев,
opinio juris have been considered as essential by Panels and the Appellate Body, although they have thus far generally avoided conducting an independent examination of these elements.
традиционные элементы-- практика государств и opinio juris-- рассматриваются группами и Апелляционным органом как принципиально важные, хотя до настоящего времени они, в целом, старались не проводить самостоятельный анализ этих элементов.
the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Secretariat(DOALOS), the Appellate Body Secretariat of the World Trade Organization(WTO)
the role of MoEME as the appellate body and the preparation of measures for a remediesy.
роли МОС в качестве апелляционного органа и разработки мер по исправлению положения.
the following organizations or bodies:the Appellate Body Secretariat of the World Trade Organization,
органами: Секретариат Апелляционного органа Всемирной торговой организации,
While the WTO panel, as noted previously, found that panels and the Appellate Body had not considered the State responsibility articles to constitute rules of international law in the sense of article 31(3)(c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, the Appellate Body observed that prior WTO jurisprudence"evinces that these ILC Articles have been'taken into account' in the sense of Article 31(3)(c) by panels and the Appellate Body.
Хотя группа ВТО, как было отмечено ранее, указала, что группы и апелляционный орган не считали статьи об ответственности государств теми нормами международного права, которые имеются в виду в статье 31( 3)( c) Венской конвенции о праве международных договоров, апелляционный орган отметил, что предыдущая практика ВТО<< свидетельствует о том, что эти статьи КМП<< учитывались>> группами и апелляционным органом по смыслу статьи 31( 3) c.
the International Court of Justice, the Appellate Body of the World Trade Organization,
в том числе Международного Суда, апелляционного органа Всемирной торговой организации( ВТО),
her success in the case- the court merely cancels the decision, by which the appellate body confirmed the rejection of the application request for information(even in the case of a fictional decision,- i.e. the inactionvity of an authority under Act No. 106/1999 Coll.)-
он не получает никакой информации суд просто отменяет решение, в котором апелляционный орган подтвердил обоснованность отклонения просьбы о предоставлении информации( даже в случае фиктивного решения, т. е. бездействия органа власти,
the Secretary-General, the new Appeals Tribunal as the appellate body.
Генеральным секретарем-- нового Апелляционного трибунала в качестве апелляционного органа.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文