THE APPLICATION OF THE PRINCIPLES OF - перевод на Русском

[ðə ˌæpli'keiʃn ɒv ðə 'prinsəplz ɒv]
[ðə ˌæpli'keiʃn ɒv ðə 'prinsəplz ɒv]
применению принципов
application of the principles
application of the principles of
apply the principles
the implementation of the principles
применения принципов
application of the principles
applying the principles
of the principles of
of the implementation of the principles
применение принципов
application of the principles
applying the principles
implementation of the principles
применении принципов
application of the principles
applying the principles
implementation of the principles

Примеры использования The application of the principles of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Legal Board had addressed the application of the principles of the Convention to transboundary groundwater at its seventh,
Совет по правовым вопросам рассмотрел вопрос о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам на своих седьмом,
disease prevention includes the application of the principles of fungal preparations obtained by extraction from all components of the medicinal mushrooms.
профилактике заболеваний включает в себя принципы применения грибных препаратов, получаемых путем экстрагирования из всех составляющих частей лечебных грибов.
The Chair of the Legal Board will introduce an information document on elements for a preliminary study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters.
Председатель Совета по правовым вопросам представит информационный документ в отношении элементов для предварительного исследования по вопросу о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам.
specifically the United Nations, to ensure the application of the principles of international law,
конкретно Организацией Объединенных Наций, для обеспечения применения принципов международного права,
The Chair recalled that the Almaty Guidelines on Promoting the Application of the Principles of the Aarhus Convention in International Forums stressed the importance of PPIF in the context of the UNECE treaties.
Председатель напомнил о том, что в Алма-Атинском руководстве по содействию применению принципов Орхусской конвенции на международных форумах подчеркивается важное значение УОМФ в контексте договоров ЕЭК ООН.
adopted the Almaty Guidelines on Promoting the Application of the Principles of the Aarhus Convention in International Forums.
приняло Алма-Атинское руководство по содействию применению принципов Орхусской конвенции на международных форумах.
invited to consider and approve the draft decision on promoting the application of the principles of the Convention in international forums, prepared by the Bureau,
утвердить подготовленный Президиумом проект решения о пропаганде применения принципов Конвенции на международных форумах с целью его представления для рассмотрения
Prepare a preliminary study, jointly with the Working Group on Integrated Water Resources Management, on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters, to be submitted to the sixth session of the Meeting of the Parties for consideration as to whether further action is needed.
Подготовит совместно с Рабочей группой по комплексному управлению водными ресурсами предварительное исследование по вопросам применения принципов Конвенции к трансграничным подземным водам для представления шестой сессии Совещания Сторон с целью рассмотрения вопроса о необходимости дальнейших действий.
In the current context of globalization, whereby decisions affecting people's lives are often taken outside the national context, the application of the principles of democracy to the international
В нынешних условиях глобализации, когда решения, затрагивающие жизнь людей, часто принимаются вне национального контекста, применение принципов демократии на международном
the degree of consistency in the application of the principles of the Charter.
степени последовательности в применении принципов Устава.
In addition, the Task Force agreed to propose to the Working Group an indicative list of possible future work that could be done in international forums on promoting the application of the principles of the Convention and the Guidelines.
Кроме того, Целевая группа приняла решение предложить Рабочей группе ориентировочный перечень возможных направлений будущей работы, которая могла бы быть проделана на международных форумах в целях поощрения применения принципов Конвенции и Руководства.
the Convention on the Rights of Persons with Disabilities",">to support the application of the principles of the Convention to the rights of users
чтобы поддержать применение принципов Конвенции к правам пациентов
The GPA obliges its members to open procurement procedures for public contracts above specific thresholds to bidders from other members to the GPA through the application of the principles of national treatment
СГЗ обязывает его участников обеспечивать возможности для участия в торгах на получение государственных контрактов на суммы, превышающие определенные пороговые значения, потенциальных поставщиков из других стран- участниц СГЗ посредством применения принципов национального режима
degree of consistency in the application of the principles of the Charter.
степени последовательности в применении принципов Устава.
clearly include the application of the principles of International Humanitarian Law.
четко включают применение принципов международного гуманитарного права.
The 2010 meeting of the Task Force was held back to back with a workshop on"Experiences in promoting the application of the principles of the Aarhus Convention in international forums.
Состоявшееся в 2010 году совещание Целевой группы было проведено в увязке с рабочим совещанием на тему" Опыт, накопленный в области поощрения применения принципов Орхусской конвенции на международных форумах.
Considering that in the current context of globalization, whereby decisions affecting people's lives are often taken outside the national context, the application of the principles of democracy to the international
Учитывая, что в нынешних условиях глобализации, когда решения, затрагивающие жизнь людей, часто принимаются вне национального контекста, применение принципов демократии на международном
legal options on forests, the application of the principles of sustainable forest management,
правовых рамок по лесам, применения принципов устойчивого лесопользования
link the conservation of biodiversity and human livelihoods to the application of the principles of sustainable use,
отмечает выдающиеся заслуги в сфере сохранения биоразнообразия и применения принципов устойчивого использования ресурсов,
Following the mandate given by the Meeting of the Parties, a preliminary study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwater was developed by the Legal Board and the Working Group on Integrated Water Resources Management ECE/MP. WAT/WG.1/2012/3- ECE/MP. WAT/WG.2/2012/3.
После предоставления Совещанием Сторон соответствующего мандата Совет по правовым вопросам и Рабочая группа по комплексному управлению водными ресурсами подготовили предварительное исследование по вопросу о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам ECE/ MP. WAT/ WG. 1/ 2012/ 3- ECE/ MP. WAT/ WG.
Результатов: 80, Время: 0.0758

The application of the principles of на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский