ПРИМЕНЕНИИ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

application of the principles
применение принципа
применять принцип
применимости принципа
исполнение принципа
applying the principles
применять принцип
применяется принцип
применение принципа
руководствоваться принципом
implementation of the principles
осуществление принципа
реализации принципа
применения принципа
соблюдение принципа
внедрение принципа

Примеры использования Применении принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
установленные директивой 2010/ 41/ EL Европейского Парламента и Совета, о применении принципов равного отношения к мужчинам
the European Parliament and of the Council were adopted into Estonian legislation- about application of principle of equal treatment between men
На 3499- м заседании Совета 8 февраля 1995 года в ходе рассмотрения проекта резолюции136 некоторые ораторы затронули вопрос о применении принципов пункта 7 статьи 2 статьи 2( 7)
At the 3499th meeting of the Council, on 8 February 1995, during the consideration of a draft resolution, 136 a number of speakers touched upon the application of the principles contained in Article 2(7)
Рабочей группе по комплексному управлению водными ресурсами подготовить предварительное исследование по вопросу о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам для его представления шестой сессии Совещания Сторон,
the Working Group on Integrated Water Resources Management to prepare a preliminary study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwater, to be submitted to the sixth session of the Meeting of
В целом делегации согласились с необходимостью дальнейшего обсуждения вопроса о применении принципов, изложенных в статьях 6
It was generally agreed that there was a need for further discussions on the application of the principles of articles 6
укреплении политического диалога и поощрении и применении принципов международного права к усилиям, нацеленным на урегулирование конфликта.
strengthen the political dialogue and in promoting and applying the principles of international law to efforts aimed at resolving the conflict.
Рабочие группы будут проинформированы о завершении исследования о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам,
The Working Groups will be informed about the finalization of the study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters,
состоявшихся на совещании Совета по правовым вопросам, и о принятых им решениях в отношении подготовки предварительного исследования о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам,
decisions at the Legal Board meeting related to the preparation of a preliminary study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters, to be submitted to the sixth
состоявшихся на совещании Совета по правовым вопросам, и о принятых им решениях в отношении подготовки предварительного исследования о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам,
decisions at the Legal Board meeting related to the preparation of a preliminary study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters, to be submitted to the sixth
двойные стандарты в применении принципов уголовного правосудия
double standards in the application of principles of criminal justice
использование двойных стандартов в применении принципов уголовного правосудия
double standards in the application of principles of criminal justice
Рабочие группы были проинформированы о завершении исследования по вопросу о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам( ECE/ MP. WAT/ WG. 1/ 2012/ 3- ECE/ MP. WAT/ WG. 2/ 2012/ 3) и о процессе разработки проекта типовых положений о трансграничных подземных водах, осуществляемом основной группой назначенных экспертов.
The Working Groups were informed about the finalization of the study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwaters(ECE/MP. WAT/WG.1/2012/3- ECE/MP. WAT/WG.2/2012/3) and about the process of development of the draft model provisions on transboundary groundwaters by a core group of nominated experts.
Он также приветствовал ратификацию следующих конвенций Международной организации труда: Конвенции№ 98( 1949 год) о применении принципов права на объединение в профсоюзы
It also welcomes the ratification of International Labour Organization Conventions No. 98(1949) on the Application of the Principles of the Right to Organize
общий подход судов в применении принципов ответственности государств заключается в применении принципа" объективной ответственности",
the general approach of tribunals in applying principles of State responsibility, was to apply the principle of"objective responsibility"
защите права на организацию( 1948 год) и Конвенции МОТ№ 98 о применении принципов права на организацию
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organize
представить информацию о применении принципов, содержащихся в Рио- де- Жанейрской декларации,
to submit information on the application of the principles contained in the Rio Declaration
оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век," информацию о применении принципов, содержащихся в Рио- де- Жанейрской декларации", и постановляет рассмотреть" вопрос о применении принципов Рио- де- Жанейрской декларации на всех уровнях- национальном,
1997 special session on the overall review and appraisal of Agenda 21"information on the application of the principles contained in the Rio Declaration" and decides to consider"the application of the principles of the Rio Declaration at all levels- national,
Хотя проект предварительного исследования по вопросу о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам уже подготовлен
While the draft preliminary study on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwater was already available,
При применении принципов, изложенных в пункте выше, задолженности иракской стороны за поставку
In implementing the principles recalled in paragraph with respect to debts of an Iraqi party for the supply of goods,the claimant's performance is defined by the shipment of the goods and that a claim for non-payment based on a sales contract with an Iraqi party is outside the Commission's jurisdiction if the shipment of the goods took place prior to 2 May 1990.">
напомнил о данном Совету по правовым вопросам поручении подготовить совместно с Рабочей группой по комплексному управлению водными ресурсами предварительное исследование о применении принципов Конвенции к трансграничным подземным водам.
especially in the transboundary context, and recalled the Legal Board's mandate to prepare a preliminary study, jointly with the Working Group on Integrated Water Resources Management, on the application of the principles of the Convention to transboundary groundwater.
может оказаться полезной для государств, не являющихся участниками основополагающих конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека, применении принципов и норм, содержащихся во Всеобщей декларации.
may prove useful for States which are not parties to the main United Nations human rights conventions in applying the principles and norms contained in the Universal Declaration.
Результатов: 98, Время: 0.0457

Применении принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский