ПРИМЕНЕНИИ ПРИНЦИПОВ - перевод на Испанском

aplicación de los principios
применением принципа
осуществлении принципа
реализацию принципа
aplicar los principios
применять принцип
применения принципа
осуществления принципа
реализации принципа
применяться принцип
соблюдению принципа
осуществлять принцип
руководствоваться принципом
придерживаться принципа
претворения в принципа

Примеры использования Применении принципов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Словацкая Республика является участницей Конвенции МОТ о применении принципов права на организацию
La República Eslovaca es parte en el Convenio de la OIT(Nº 98) de 1949 relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación
страны- члены МЕРКОСУР обеспокоены дискриминацией в применении принципов охраны окружающей среды,
los países del MERCOSUR observan con preocupación la discriminación en la aplicación de los principios de la protección del medio ambiente,
член Организации Объединенных Наций, заинтересованный в соблюдении и применении принципов Устава Организации Объединенных Наций.
a este respecto Argelia se comporta únicamente como un Miembro de las Naciones Unidas preocupado por respetar y aplicar los principios de la Carta.
некоторые конкретные случаи характеризовались политизацией и выборочным подходом при применении принципов и механизмов системы,
algunos casos concretos se han caracterizado por la politización y la selectividad en la aplicación de los principios y mecanismos del sistema,
Конвенции№ 98( 1949 год) о применении принципов права на объединение в профсоюзы
relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación
В результате Республика Корея приняла решение об укреплении своего законодательства и правоприменительной деятельности в области конкуренции, о применении принципов конкуренции в сфере дерегулирования,
Como resultado, la República de Corea decidió reforzar su legislación en materia de competencia, así como su aplicación, aplicar los principios de la competencia en la desregulación,
представить информацию о применении принципов, содержащихся в Рио- де- Жанейрской декларации,
presente información sobre la aplicación de los principios que figuran en la Declaración de Río
защите права на организацию, Конвенция№ 98( 1949 год) о применении принципов права на организацию
el Convenio N. º 98 sobre la aplicación de los principios de el derecho de sindicación
По применению принципов временно́го и финансового ограничения ответственности Организации;
Para aplicar los principios relativos a las limitaciones temporales y financieras de la responsabilidad de la Organización;
( i) Толкование и применение принципа военной необходимости к ВПВ.
Interpretación y aplicación del principio de necesidad militar a los REG.
Применение принципа автономии сторон.
Aplicación del principio de la autonomía contractual de las partes.
Применение принципа взаимодополняемости может быть более целесообразным.
Tal vez resulte más adecuado aplicar el principio de complementariedad.
( ii) Толкование и применение принципа гуманности к ВПВ.
Ii Interpretación y aplicación del principio de humanidad a los REG.
В то же время в связи с широким распространением и применением Принципов некоторые правительства вновь проявили интерес к процессу разработки Руководящих принципов..
Al mismo tiempo, con la amplia difusión y aplicación de los Principios, algunos gobiernos han expresado un nuevo interés en el proceso que ha conducido a la elaboración de los Principios Rectores.
Поначалу он предпринимал усилия по применению принципов взаимопонимания, сотрудничества
No obstante, sus primeros esfuerzos por aplicar los principios de la comprensión, la cooperación
Разработка этих стратегий была связана с применением принципов, изложенных в главе 10 Повестки дня на XXI век.
La elaboración de esas estrategias ha entrañado la aplicación de los principios esbozados en el capítulo 10 del Programa 21.
Применение принципов комплексного использования водных ресурсов в отношениях между странами
Aplicar los principios de ordenación integrada de los recursos hídricos a las situaciones transfronterizas
Общепризнанно, что приобретение гражданства может иметь место при рождении путем применения принципов jus soli или jus sanguinis или путем натурализации.
Se reconoce generalmente que la adquisición de la nacionalidad puede tener lugar en el momento del nacimiento mediante la aplicación de los principios del jus soli o del jus sanguinis, o por naturalización.
Применение принципов недискриминации, участия,
Aplicar los principios de no discriminación,
Это важное руководство для государственного сектора в области применения принципов Договора как при выработке политики, так и при установлении деловых отношений с маори.
La guía es un instrumento importante para el sector público a los fines de aplicar los principios del Tratado en la elaboración de políticas y en las relaciones operacionales con los maoríes.
Результатов: 71, Время: 0.0528

Применении принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский