Примеры использования
The attempted coup
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
which adopted a resolution on 21 June unanimously condemning the attempted coup, and by President Patassé,
который 21 июня единодушно принял резолюцию, осуждающую попытку путча, и, с другой стороны, президентом Патассе,
pour le progrès national(UPRONA), which accused Mr. Minani of having incited violence following the attempted coup of 1993.
выступил Союз за национальный прогресс( УПРОНА), который обвинил г-на Минани в подстрекательстве к насилию после попытки государственного переворота 1993 года.
The continuing fragility of democratic political processes in the subregion was demonstrated most recently by the coup d'état in the Central African Republic in March 2003 and the attempted coup in Sao Tome and Principe in July 2003.
Сохраняющаяся неустойчивость демократических политических процессов в субрегионе совсем недавно вновь проявилась в виде переворота в Центральноафриканской Республике в марте 2003 года и попытки переворота в СанТоме и Принсипи в июле 2003 года.
The Attempted coup of 1924 in Estonia(Estonian: 1. detsembri riigipöördekatse), conducted by the Comintern, was a failed
on 17 December the Government announced that it had arrested 11 individuals whom it had accused of plotting the attempted coup with Mr. Machar.
укрыться на базах МООНЮС, правительство 17 декабря объявило о том, что арестовало 11 человек, которых оно обвинило в организации совместно с гном Машаром попытки переворота.
Nick du Toit for their involvement in the attempted coup against President Obiang of Equatorial Guinea in 2004.
Ником дю Туа в связи с их участием в попытке государственного переворота, направленного против президента Экваториальной Гвинеи Обианга в 2004 году.
The attempted coup in Montenegro, attempts to discredit Emmanuel Macron during the presidential campaign in France
В этом же ряду- попытка переворота в Черногории, усилия по дискредитации Эммануэля Макрона в ходе президентской кампании во Франции
At the outset, I should like to register the heartfelt gratitude of the Liberian people to the gallant men of ECOMOG- the Economic Community of West African States(ECOWAS) Military Observer Group- who foiled the attempted coup on 15 September 1994.
Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю признательность либерийского народа мужественному персоналу ЭКОМОГ- Группы по наблюдению за прекращением огня Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС),- которые предотвратили попытку государственного переворота 15 сентября 1994 года.
the Working Group visited Equatorial Guinea in 2010 to understand the circumstances surrounding the attempted coup by mercenaries in 2004
Рабочая группа посетила в 2010 году Экваториальную Гвинею для выяснения обстоятельств, связанных с попыткой государственного переворота, которая была предпринята наемниками в 2004 году,
While expressing grave concern at the attempted coup of May 2001, the Committee noted
Выразив глубокую обеспокоенность в связи с попыткой переворота, имевшей место в мае 2001 года,
The Committee firmly condemned the attempted coup of 16 May 2004 aimed at overturning the democratically established institutions
Комитет решительно осудил попытку государственного переворота, предпринятую 16 мая 2004 года с целью ликвидации существующих демократических институтов,
General Sanogo appeared before the investigating judge on charges of complicity in abduction related to the disappearance of 23 soldiers following the attempted coup of 30 April 2012.
27 ноября генерал Саного предстал перед ведущим следствие судьей по обвинениям в причастности к похищению в связи с исчезновением 23 военнослужащих после попытки государственного переворота 30 апреля 2012 года.
the military coup in Honduras and the attempted coup in Ecuador all fit perfectly in the new strategy.
военный переворот в Гондурасе и попытка переворота в Эквадоре-- все эти действия точно укладываются в эту стратегию.
more recently, the attempted coup in Macedonia in January,
совсем недавно о попытке переворота в Македонии в январе 2015 г.,
extend the right of pardon to all persons convicted in May 2001 following the attempted coup.
в отношении прав и обязанностей на всех лиц, осужденных в мае 2001 года после неудавшейся попытки государственного переворота.
the Special Rapporteur not only condemned the attempted coup in his statement to the Third Committee of the General Assembly on 16 October 1995,
захвату ими Денара, Специальный докладчик, осудив попытку государственного переворота в своем выступлении в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи 16 октября 1995 года,
the safety of his property". On 31 May, President Patassé issued a decree demoting General Kolingba and four other officers involved in the coup to the rank of privates and decided to institute charges against them and">all the others involved in the attempted coup.
кто участвовал в попытке путча.
The details of the attempted coup are unclear.
Подробности попытки государственного переворота до сих пор не ясны.
Ever since that date, our condemnation of the attempted coup in that country has been unequivocal.
И с того дня порицание нами попытки переворота в этой стране остается безусловным и недвусмысленным.
THE aftermath of the attempted coup in Turkey on July 15th has been fertile ground for conspiracy theories.
Последствия попытки переворота в Турции 15 июля создали плодородную почву для теорий заговора.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文