border checkpointsborder crossingsborder crossing pointsborder-crossing pointsborder check-pointsborder crossing-pointsborder control points
Примеры использования
The border crossing points
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Panel received testimonies from the mercenary commanders that they easily evaded Liberian Government officials at the border crossing points, especially in Grand Gedeh County,
Командиры наемников сообщили Группе о том, что они без труда ускользали от должностных лиц либерийских властей на пунктах пересечения границы, особенно в графстве Гранд- Джиде,
The alleged fear of the population of Boka Kotorska Bay of the Republic of Croatia referred to in the memorandum attached to the letter from Mr. Bulatović contradicts the publicly expressed desire of the Montenegrin leadership that the border crossing points in the area of Prevlaka should be opened permanently.
Что население Которской бухты Республики Хорватии якобы испытывает страх, как об этом говорится в письме г-на Булатовича, противоречит публично выражаемой черногорским руководством заинтересованности в том, чтобы пограничные контрольно-пропускные пункты в районе Превлакского полуострова были постоянно открытыми.
In addition, security has been enhanced at the border crossing points to limit illegal crossings of the Georgian border
Кроме того, усилены меры безопасности на пунктах пересечения границы для ограничения незаконных переходов через грузинскую границу
the collected sums of VAT at the border crossing points with Serbia would no longer go to Kosovo's Consolidated Budget under UNMIK,
бизнес считали, что собираемые на пограничных пропускных пунктах с Сербией суммы НДС перестанут поступать в сводный бюджет Косово под эгидой МООНК
legal framework are required(or recommended) so as to improve procedures at the border crossing points.
действующих на пунктах пересечения границы, правительству Ливана следует принять необходимые законы и руководящие указания.
In the previous report to the Security Council on 25 June(S/1995/510), the border crossing points at Metaljka and Sula(Sector Bravo)
В предыдущем докладе Совету Безопасности 25 июня( S/ 1995/ 510) пункты пересечения границы в Метальке и Суле( сектор" Браво")
both to suppress militancy and control the border crossing points into Afghanistan.
установления контроля в пунктах пересечения границы на въезде в Афганистан.
alleviate congestion at the border crossing points.
was equally important and his country was implementing a green corridor project for the border crossing points and had activated bilateral cooperation for facilitation at the border, including joint border control.
и в его стране осуществляется проект создания<< зеленого коридора>> на пограничных контрольно-пропускных пунктах и налажено двустороннее сотрудничество в целях оказания содействия на границе, включая меры совместного пограничного контроля.
alleviate congestion at the border crossing points.
предупреждать возникновение заторов в пунктах пересечения границ.
as well as provide on-site mentoring to officers working at the border crossing points.
выявлять пробелы в существующем законодательстве и инструктировать на местах сотрудников, работающих на пограничных контрольно-пропускных пунктах.
Urges the Parties to take the necessary steps to open the border crossing points between the two countries to allow trade
Настоятельно призывает стороны предпринять необходимые шаги для открытия пограничных пропускных пунктов между двумя странами, с тем чтобы содействовать торговле
When Kosovo declared its independence in February 2008, the border crossing points with Serbia(gates 1 and 31) in the northern part of Kosovo were
После провозглашения властями Косово независимости в феврале 2008 года пограничные пропускные пункты с Сербией( 1 и 31) в северной части Косово были подожжены сербскими экстремистами,
OIC has offices in the border crossing points of Pogo(Mali) and Ouangolodougou(Burkina Faso),
У ИУГ имеются представительства на пунктах пересечения границы в Пого( Мали)
It should be noted in this context that the border crossing points in Sector East will be maintained by the battalions deployed there,
В этой связи следует отметить, что пограничные пункты в секторе" Восток" будут обслуживаться дислоцированными там батальонами,
the new Kosovo stamps used at the border crossing points Even though Kosovo continued to be represented by UNMIK in the CEFTA,
новых штемпелей Косово, используемых на пограничных пунктах И хотя МООНК по-прежнему представляла интересы Косово в ЦЕФТА,
primarily identified in the border crossing points of Kavaja and referred by the Regional Directorate of Gjirokatra Prefecture.
которые выявляются в основном на пограничном пункте Кавая или направляются в центр региональным управлением префектуры Гирокастры.
are deployed at each of the border crossing points, and in some cases are deployed alongside Customs Service officers.
были обучены и развернуты в каждом из пунктов перехода границы, а в некоторых случаях они размещены вместе с таможенной службой.
which would allow for controls away from the border crossing points.
It is also envisaged to introduce technologies that will regulate transport flows at the border crossing points and ensure that check points are not circumvented
Предусматривается также внедрение технологий, регулирующих транспортные потоки в пунктах пересечения границы и предупреждающих пересечение границы в объезд контрольно-пропускных пунктов; эти меры будут
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文