THE CHANGING WORLD - перевод на Русском

[ðə 'tʃeindʒiŋ w3ːld]
[ðə 'tʃeindʒiŋ w3ːld]
меняющемся мире
changing world
evolving world
altering world
ever-changing world
изменяющемся мире
changing world
evolving world
переменчивом мире
changing world
изменяющаяся мировая
the changing world
меняющейся мировой
changing world
changing global
изменений происходящих в мире
изменяющемуся миру
changing world
меняющийся мир
changing world
меняющемуся миру
changing world
меняющегося мира
changing world
evolving world
ever-changing world
изменяющийся мир

Примеры использования The changing world на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The thematic block‘The Global Economy in an Era of Change' will touch upon all aspects of economic relations in the changing world- from demographics
Тематический блок« Глобальная экономика в эпоху изменений» затронет все аспекты экономических отношений в меняющемся мире- от демографии
The change in public consciousness will allow in the changing world, in the face of new threats
Изменение общественного сознания позволят в меняющемся мире, в условиях новых угроз
One of the key issues in rethinking the role of regional organizations in the changing world remains the timely division of activities between the United Nations as the universal Organization, on the one hand,
Одной из основных задач в процессе переосмысления роли, которую призваны играть региональные организации в изменяющемся мире, попрежнему является своевременное разделение функций между Организацией Объединенных Наций в качестве универсальной организации,
For the first time, an attempt is being made to examine the concept of"Diaspora" in the changing world and present in general the origin and formation of the Armenian Diaspora,
Впервые предпринимается попытка исследовать понятие« Диаспора» в переменчивом мире, в обобщенном виде представить этапы истории возникновения,
The present document has been prepared to provide a briefing for the ministerial consultations on the theme"Environmental agenda in the changing world: From Stockholm(1972) to Rio(2012)" that
Настоящий документ подготовлен в качестве информационной справки для консультаций на уровне министров по теме" Экологическая повестка дня в меняющемся мире: от Стокгольма( 1972)
to expand their understanding of the changing world of technology, knowledge and values.
также расширять свои представления об изменяющемся мире технологий, знаний и ценностей.
However, the changing world economic situation required the Organization to develop a methodology for the preparation of the scale of assessments that reflected more equitably each Member States' real
Вместе с тем изменяющаяся мировая экономическая ситуация требует того, чтобы Организация выработала методологию построения шкалы взносов, которая бы лучше отражала реальную и нынешнюю платежеспособность каждого
The presentation ended with a speech by author of the monograph"The Armenian Diaspora in the Changing World" Hranush Hakobyan,
В завершение презентации выступила автор монографии« Армянская Диаспора в переменчивом мире» Грануш Акопян,
strengthening tolerance in the changing world"(December 2012) and the second World
усиление толерантности в меняющемся мире>>( декабрь 2012 года)
both its internal situation and its role in the changing world, is far from what the majority of United Nations Members would consider desirable, let alone perfect.
в плане ее роли в изменяющемся мире, далека от того, какой ее хотели бы видеть большинство государств- членов, не говоря уже о совершенстве.
Hranush Hakobyan's 652-page book"The Armenian Diaspora in the Changing World" is of high value
труд Грануш Акопян« Армянская Диаспора в переменчивом мире», по праву, ценный
However, the changing world economic situation required the Organization to develop a methodology for the preparation of the scale of assessments that better reflected each Member States' real
Между тем изменяющаяся мировая экономическая ситуация требует, чтобы Организация выработала методологию построения шкалы взносов, которая будет лучше отражать реальную
With the changing world as the backdrop, and building on our core strengths, our vision is focused on making the next big breakthrough in development:
С учетом изменений, происходящих в мире, и с опорой на наши сильные стороны наша концепция ориентирована на реализацию следующего большого прорыва в развитии: помочь странам в
heads of delegation are expected to engage in interactive discussions under the overall theme of"The environmental agenda in the changing world: from Stockholm(1972)
главы делегаций примут участие в интерактивных обсуждениях на общую тему:" Экологическая повестка дня в меняющемся мире: от Стокгольма( 1972)
Hakobyan's book"The Armenian Diaspora in the Changing World" is also important in that,
Труд Грануш Акопян« Армянская Диаспора в переменчивом мире» приобретает важность
began with a quote by Kinelev,"the creation of an educational system capable of preparing people to live in the changing world is one of the crucial tasks of modern society.
Создание образовательной системы, способной подготовить людей к жизни в нашем меняющемся мире-- одна из ключевых задач, стоящих перед современным обществом.
realistic national strategy that would help the country to adapt to the changing world and find its place among European nations.
вместо этого заняться разработкой осуществимой реалистичной стратегии, которая помогла бы стране приспособиться к изменяющемуся миру и найти свое место среди европейских наций.
The monograph"The Armenian Diaspora in the Changing World" also serves as a tremendous database with many tables
Монография« Армянская Диаспора в переменчивом мире» представляет собой также колоссальную базу данных,
The ministerial consultations during the twelfth special session focused on emerging policy issues under the overall theme"The environmental agenda in the changing world: from Stockholm(1972) to Rio 2012.
В рамках консультаций министров на двенадцатой специальной сессии особое внимание было уделено возникающим вопросам политики под общей темой" Природоохранная повестка дня в меняющемся мире: от Стокгольма( 1972 год) до Рио 2012 год.
The changing world of work, staff cuts
Меняющийся мир труда, сокращения
Результатов: 72, Время: 0.1072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский