THE CLAIRVOYANT - перевод на Русском

[ðə kleə'voiənt]
[ðə kleə'voiənt]
провидец
seer
clairvoyant
visionary
prophet
ясновидящий
clairvoyant
psychic
ясновидец
psychic
clairvoyant
seer
провидца
seer
clairvoyant
visionary
prophet
провидцем
seer
clairvoyant
visionary
prophet
прорицатель
diviner
the clairvoyant
the sorcerer
visionary

Примеры использования The clairvoyant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Think about what the Clairvoyant said, what he's done.
Подумай о том что Провидец сказал, что он сделал.
And Ward said that the Clairvoyant knew how to push all the right buttons.
Уорд сказал, что Провидец знал на какие кнопки давить.
The Clairvoyant only knew you would be at Quinn's villa.
Провидец лишь знал, что ты была на вилле Куинна.
The Clairvoyant does not like to be touched.
Провидец не любит, когда его тревожат.
He's the murderer they call the Clairvoyant.
Он убийца, которого они называют Провидец.
No, it was the Clairvoyant.
Нет, это был Провидец.
You really think the Clairvoyant was on the index?
Ты действительно думаешь, что Провидец будет в списке?
Raina here, she told me the truth about"the Clairvoyant.
Рейна рассказала мне всю правду о" Провидце.
Any word on the Clairvoyant?
Что-нибудь известно о Провидце?
Once we capture Quinn, we will be one step closer to the Clairvoyant.
Захватив Квинна, мы станем на один шаг ближе к Провидцу.
In the evening she tried to get the clairvoyant to help her.
Вечерами она пыталась уговорить ясновидящую помочь ей.
You the clairvoyant.
It's like, as if as if i had now become Hanussen. The clairvoyant. I mean.
Это как… как если бы я сейчас был Хануссеном, то есть ясновидцем.
We would like you to touch base with the clairvoyant.
Мы хотели бы, чтобы Вы коснулись основы с ясновидцем.
The Clairvoyant sees everything except what happened to him.
Пророк видит все… кроме того, что случилось с ним.
The Clairvoyant has trouble seeing the man you're looking for and his weaknesses.
У Провидца проблемы с поиском человека, которого ищете, и его слабостей.
moonlight as Randolph the clairvoyant?
подрабатывать в качестве экстрасенса Рандольфа?
we will be one step closer to the Clairvoyant.
мы станем на шаг ближе к Пророку.
I shot Skye because that's what the Clairvoyant told me to do.
Я выстрелил в Скай, потому что Пророк сказал мне сделать это.
So you think we have encountered the Clairvoyant before.
Так вы думаете, что мы сталкивались с Провидцем раньше.
Результатов: 62, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский