Примеры использования Провидцем на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
И я ничего не могу сделать с Провидцем или с этой Гидрой, которой мы противостоим.
Члены церкви считают президента Монсона пророком, провидцем и носителем откровений Божьей воли на Земле.
Джесси Сент- Джеймса прозвали провидцем и восхваляют" Вокальный Адреналин" за их неувядаемую приверженность к разнообразию.
Если вы больше провидцем, который предпочитает обеспечивая направление большой картины,
Не нужно быть провидцем, чтобы заключить, что в ближайшие шесть лет затяжной конфликт России с Западом будет только усугубляться.
HARDWARE МЕБЕЛЬ является исключительным провидцем команда, которая создает уникальный дизайн мебели для событий со всего мира.
и театральным провидцем Робертом Уилсоном.
Роном Хаббардом, ведь он, определенно, был ярким, потрясающим человеком, провидцем, лидером.
писала про Милка:« Что отличает Харви от меня или вас, это то, что он был провидцем.
Посещение Музея Герцля представляет собой впечатляющую аудиовизуальную встречу с провидцем еврейского государства
Вам не нужно быть провидцем или пророком, чтобы услышать мелодию песни Бога,
лидером, провидцем и благородным и смелым слугой своего народа
Но для человека древности поэт был провидцем, глашатаем скрытых истин,
Вочман Ни: провидец божественного откровения в нынешнем веке.
Ах да, я забыл" провидец." Слушай,
Провидец видел это.
Кейси Американский провидец, о России говорил, сами посмотрите.
Провидец внутри, который знает этот организованный план.
Что же, Провидец видел, чем все это закончится.
У провидца самое точное понимание коммерческих целей системы и проекта.