THE COLLECTIVE SECURITY - перевод на Русском

[ðə kə'lektiv si'kjʊəriti]
[ðə kə'lektiv si'kjʊəriti]
коллективной безопасности
collective security
cooperative security
common security
collective safety
коллективную безопасность
collective security
common security
коллективная безопасность
collective security
shared security
cooperative security

Примеры использования The collective security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under the collective security heading, UNIDIR is conducting a major project on disarmament and conflict resolution DCR.
Под рубрикой коллективной безопасности ЮНИДИР осуществляет крупный проект по разоружению и урегулированию конфликтов РУК.
The next session of the Collective Security Council will be held in the second half of 2014 in Moscow.
Следующая сессия Совета коллективной безопасности ОДКБ состоится во втором полугодии 2014 года в Москве.
Nikolay Borduzha, Secretary General of the Collective Security Treaty Organization(CSTO),
Генеральный секретарь Организации Договора о коллективной безопасности( ОДКБ)
requires the redefinition and strengthening of the role of regional organizations within the collective security system.
укрепления роли региональных организаций в рамках системы коллективной безопасности.
The United Nations needs to improve collaboration with regional organizations that make an important contribution to the collective security system.
Организации Объединенных Наций необходимо совершенствовать взаимодействие с региональными организациями, которые вносят важный вклад в систему коллективной безопасности.
Lack of the international consensus on the issue has led to a dramatic weakening of the collective security system.
Отсутствие международного консенсуса по этим вопросам привело к резкому ослаблению системы коллективной безопасности.
to reflect sincerely and deeply on the future of multilateralism and the collective security system.
серьезно задуматься о будущем многостороннего подхода и системы коллективной безопасности.
The Organization was founded in 2002 on the basis of the Collective Security Treaty of May 15, 1992.
Организация создана в 2002 году на базе Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года.
spheres of influence paralysed the collective security system.
сферам влияния парализовали систему коллективной безопасности.
This initiative was supported and replicated by members of the Collective Security Treaty Organization in 2005.
Эта инициатива была поддержана и повторена членами Организации Договора о коллективной безопасности в 2005 году.
Greece also supported the Russian Federation's proposals for strengthening the collective security system established by the Charter.
Греция также поддерживает предложения Российской Федерации в отношении укрепления системы коллективной безопасности, предусмотренной в Уставе.
Were that the case, the credibility of the collective security system established by the United Nations Charter would be undermined.
В противном случае было бы подорвано доверие к системе коллективной безопасности, установленной Уставом Организации Объединенных Наций.
The Collective Security Treaty Organization is a key tool for ensuring security
Организация Договора о коллективной безопасности является ключевым инструментом обеспечения безопасности
The Collective Security Treaty Organization has had observer status in the General Assembly since 2004.
Организация Договора о коллективной безопасности имеет статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее с 2004 года.
The Collective Security Treaty Organization(CSTO) was granted observer
Организация Договора о коллективной безопасности( ОДКБ)
Welcoming also the practical steps taken by the Collective Security Treaty Organization to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Приветствуя также практические шаги Организации Договора о коллективной безопасности по выполнению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
replaced by a formulation referring to the collective security system envisaged in the Charter of the United Nations.
заменить формулировкой со ссылкой на систему коллективной безопасности, предусмотренную в Уставе Организации Объединенных Наций.
In other words, the stalemate in the work of the Conference on Disarmament ultimately affects the collective security objectives and the development of States.
Иначе говоря, застой в работе Конференции по разоружению в конечном счете сказывается на целях коллективной безопасности и на развитии государств.
the Commonwealth of Independent States and the Collective Security Organization.
также Организации Договора о коллективной безопасности.
He emphasized the importance of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as a means of reinforcing the collective security benefits of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Он отметил важность Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний как механизма, способствующего усилению преимуществ для коллективной безопасности, создаваемых Договором о нераспространении ядерного оружия.
Результатов: 764, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский