Thus, the Committee members have the unique right to nominate for the Global Energy Prize.
Так, члены комитетов имеют уникальное право на выдвижение кандидатов на соискание премии.
Mr. RADOVIC(Montenegro) thanked the Committee members for their comments and words of encouragement.
Г-н РАДОВИЧ( Черногория) благодарит членов Комитет за сделанные замечания и за добрые слова.
The Committee members were bound to have concerns about elements of the text.
У членов Комитета неизбежно возникает озабоченность в связи с теми или иными элементами текста.
The Committee members would then have five working days to comment on the draft.
Затем в распоряжении членов Комитета будет пять рабочих дней для подготовки замечаний по проекту.
The Committee members must meet the following requirements.
К составу Комитета предъявляются следующие требования.
At the moment, the committee members are investigating.
В данный момент сотрудники комитета проводят расследование.
The CHAIRPERSON invited the Irish delegation to answer the Committee members' questions.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает делегации Ирландии ответить на вопросы членов Комитета.
The Committee members discussed the composition of the Compliance Committee after the fourth session of the Meeting of the Parties.
Члены Комитета обсудили состав Комитета по вопросам соблюдения на период после четвертой сессии Совещания Сторон.
The Committee members discussed the document,
Члены Комитета обсудили этот документ,
During the meeting, the Committee members also presented their comments on the existing deficiencies in the draft MER for submission to the EAG Secretariat.
В рамках заседания, члены Комиссии также представили свои комментарии относительно имеющихся недостатков в проекте Отчета для направления Секретариату ЕАГ.
At the same time, the Committee members felt that some steps should be taken to promote the compliance mechanism.
Одновременно члены Комитета указали, что следует предпринять ряд шагов с целью пропаганды механизма соблюдения.
The Committee members admitted that taking into account the ongoing development of digital technologies
Участники Комитета признали, что в связи с постоянным совершенствованием цифровых технологий
The committee members who selected Courteille's work wanted to add a piece which would reflect the designer's original style of jewellery.
Члены комиссии, которые выбирали изделие Куртель, хотели добавить в коллекцию музея такое украшение, которое отражало бы особенный ювелирный стиль дизайнера.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文