THE COMPREHENSIVE CONVENTION - перевод на Русском

[ðə ˌkɒmpri'hensiv kən'venʃn]
[ðə ˌkɒmpri'hensiv kən'venʃn]
всеобъемлющей конвенцией
comprehensive convention

Примеры использования The comprehensive convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is our fervent hope that the comprehensive convention on international terrorism will soon become a reality.
Мы искренне надеемся, что всеобъемлющая конвенция по международному терроризму в скором времени станет реальностью.
unambiguous provision on the relationship between the comprehensive convention and the sectoral conventions..
недвусмысленному положению о взаимосвязи между всеобъемлющей конвенцией и секторальными конвенциями..
muster the political will to negotiate the comprehensive convention on international terrorism envisioned in General Assembly resolution 51/210.
мобилизовать политическую волю и выработать всеобъемлющую конвенцию о международном терроризме, предусмотренную в резолюции 51/ 210 Генеральной Ассамблеи.
spirit of cooperation and understanding to finalize the comprehensive convention on international terrorism during the current session of the General Assembly.
взаимопонимания в целях завершения подготовки всеобъемлющей конвенции о международном терроризме на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
Because of its general character, some delegations preferred that the comprehensive convention should take precedence over other international instruments in that field.
С учетом ее общего характера некоторые делегации высказались за то, чтобы всеобъемлющая конвенция пользовалась приоритетом по сравнению с другими международными документами в этой области.
In 2016-2017, the Organization will need to strengthen its efforts to further the work on the comprehensive convention on international terrorism.
В период 2016- 2017 годов Организации необходимо активизировать свою работу над всеобъемлющей конвенцией о международном терроризме.
we again appeal to States Members promptly to conclude the comprehensive convention on international terrorism.
мы вновь призываем государства- члены как можно скорее заключить всеобъемлющую конвенцию по международному терроризму.
We also take this opportunity to encourage Member States to make every effort to conclude negotiations on the comprehensive convention on terrorism.
Пользуясь возможностью, мы также призываем государства- члены прилагать все усилия для завершения переговоров по всеобъемлющей конвенции о терроризме.
The comprehensive convention on terrorism currently being negotiated was a criminal law convention,
Обсуждаемая в настоящее время всеобъемлющая конвенция о терроризме представляет собой уголовно-правовую конвенцию,
Furthermore, it was pointed out that some"gaps" in the sectoral conventions were there on purpose, and should as such not be covered by the comprehensive convention.
Кроме того, было подчеркнуто, что некоторые<< пробелы>> были сохранены в секторальных конвенциях умышленно и как таковые не должны покрываться всеобъемлющей конвенцией.
His delegation hoped that the proposal to establish a working group during the sixty-ninth session of the General Assembly would help to conclude the comprehensive convention on international terrorism.
Его делегация надеется, что предложение учредить рабочую группу в ходе шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи поможет заключению всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
Above all, the comprehensive convention should be an instrument that would enable concrete progress to be made
Прежде всего, всеобъемлющая конвенция должна стать документом, который позволит добиться конкретного прогресса и приведет к повышению
Likewise, we urge all Member States to revive efforts to conclude and to adopt the comprehensive convention on terrorism.
Мы также призываем все государства- члены активизировать усилия, направленные на заключение и принятие всеобъемлющей конвенции по терроризму.
The comprehensive Convention against Corruption marks an undeniable step forward in the application of the fundamental principles governing our legal systems.
Всеобъемлющая конвенция против коррупции, бесспорно, является шагом в направлении применения основополагающих принципов, которыми регулируются наши системы права.
We urge Member States to display the necessary political will to finalize and adopt the comprehensive convention on international terrorism.
Мы настоятельно призываем государства- члены к проявлению необходимой политической воли для окончательной доработки и принятия всеобъемлющей конвенции по вопросу о международном терроризме.
Other delegations in the Working Group expressed disagreement with having the comprehensive convention supersede existing conventions..
Другие делегации в Рабочей группе выразили несогласие с тем, чтобы всеобъемлющая конвенция подменяла собой существующие конвенции..
We call upon Member States to make additional efforts during the current session of the General Assembly to elaborate on and adopt the comprehensive convention on international terrorism.
Мы призываем государства- члены приложить дополнительные усилия в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи для разработки и принятия всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом.
The successful conclusion of the negotiations on the comprehensive convention on international terrorism has Bulgaria's full support.
Поэтому Болгария всецело поддерживает успешное завершение переговоров по всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
We consider the conclusion of the comprehensive convention against international terrorism an utmost priority during the current session of the General Assembly.
Мы считаем, что в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи необходимо уделить первостепенное внимание заключению всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
I hope that our joint efforts will lead to an agreement on the comprehensive convention on international terrorism.
Я надеюсь, что наши совместные усилия приведут к достижению договоренности относительно заключения всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом.
Результатов: 148, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский