THE CONSTITUTIONAL GUARANTEE - перевод на Русском

[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃənl ˌgærən'tiː]
[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃənl ˌgærən'tiː]
конституционная гарантия
constitutional guarantee
constitution's guarantee
гарантированное конституцией
guaranteed by the constitution
the constitutionally guaranteed
the constitutional guarantee
гарант конституции
guarantor of the constitution
the constitutional guarantee
конституционную гарантию
constitutional guarantee
is the constitutional safeguard
конституционные гарантии
constitutional guarantees
constitutional safeguards
constitutional protections

Примеры использования The constitutional guarantee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Judiciary has the constitutional guarantee by Article 21 of the Draft Constitution,
На основе конституционных гарантий, предусмотренных статьей 21 проекта Конституции, судебная власть предоставляет
The Constitutional guarantee of human rights is ensured by making fundamental the right to access the Supreme Court for enforcement of human rights.
Конституциональная гарантия соблюдения прав человека обеспечена за счет придания статуса основного праву на обращение в Верховный суд по вопросам, касающимся обеспечения соблюдения прав человека.
The CHRAJ reported that the constitutional guarantee for basic education in Ghana has not yet been realized in its totality.
КПЧАП сообщила о том, что конституционная гарантия обеспечения базового образования в Гане пока еще полностью не реализована.
A significant body of case law has developed around the Constitutional guarantee of freedom of association, as it applies to the activities of trade unions.
В контексте конституционной гарантии свободы ассоциаций, распространяющейся на деятельность профсоюзов, формировался существенный свод норм прецедентного права.
Ms. Goonesekere welcomed the fact that international law prevailed over domestic in Guinea and commended the constitutional guarantee of non-discrimination.
Г-жа Гунесекере с удовлетворением отмечает тот факт, что международное право имеет в Гвинее преимущественную силу по отношению к внутригосударственному праву, и высоко оценивает предусмотренные в Конституции гарантии недискриминации.
It also noted that Bhutan is a country in transition and commended the Constitutional guarantee of free education up to class ten.
Она также отметила, что Бутан переживает переходный период, и высоко оценила обеспечиваемые Конституцией гарантии бесплатного образования до десятого класса.
Finally, the Committee is concerned that the constitutional guarantee of equal treatment does not cover various tribal,
В заключение Комитет с обеспокоенностью отмечает, что конституционная гарантия равного обращения не распространяется на целый ряд общинных обычаев
The constitutional guarantee of religious freedom is supplemented
Конституционная гарантия религиозной свободы дополняется
before completion of the compulsory nine-year cycle due mainly to the existence of school fees despite the constitutional guarantee of free education and the low quality of education.
до завершения обязательного девятилетнего цикла, что связано главным образом с взиманием платы за обучение, несмотря на гарантированное Конституцией бесплатное образование, а также низким качеством обучения.
ERT stated that the Constitutional guarantee of freedom of religion was both excessively limited in scope
ФРП заявил, что конституционная гарантия свободы религии чрезмерно сужена по своей сфере действия
and the President, as the constitutional guarantee and the head of state, make the appointment.
а президент- как гарант Конституции и глава государства- их назначать.
Religious Affairs, Culture and Sports of Greece states that the constitutional guarantee provided in article 3 that the Eastern Orthodox Church is the"prevailing religion" does not mean
культуры и спорта Греции сообщило, что конституционная гарантия, предусмотренная в статье 3 Конституции, согласно которой Восточно- православная церковь является<<
the National Assembly, as a representative institution that expresses the interests of various groups of society, nominate the members of the regulatory bodies,">and the President, as the constitutional guarantee and the head of state, make the appointment.
а Президент- как гарант Конституции и глава государства- их назначать.
While it was reassuring to know that all citizens could petition the Constitutional Court when a domestic law violated the constitutional guarantee of equality, it would also be useful to know whether that Court could interpret the Constitution in line with the State party's obligations under the Convention.
Полезно знать, что любой гражданин может подать жалобу в Конституционный суд, когда внутренний закон нарушает конституционную гарантию равенства, однако было бы также полезно знать, может ли этот Суд толковать Конституцию в соответствии с обязательствами государства- участника по Конвенции.
The constitutional guarantee of a public trial does more than ensure fairness to defendants.
Конституционная гарантия публичного судебного разбирательства не только обеспечивает его справедливый характер в отношении обвиняемых,
the National Assembly, as a representative institution that expresses the interests of various groups of society, nominate the members of the regulatory bodies,">and the President, as the constitutional guarantee and the head of state, make the appointment.
а Президент- как гарант Конституции и глава государства- их назначать.
Moreover, in view of the constitutional guarantee of non-discrimination, please explain the limitations imposed by the law
Кроме того, с учетом конституционной гарантии недискриминации просьба пояснить ограничения, налагаемые законом
clinics in poor regions often do not stock all essential drugs, and that, despite the constitutional guarantee of free medical care,
клиники в бедных регионах зачастую не имеют запасов всех основных лекарственных средств и что, несмотря на конституционную гарантию бесплатной медицинской помощи,
it has been established in a number of legal cases that the constitutional guarantee of the freedom of association does not guarantee workers the right to have their union recognised for the purpose of collective bargaining.
граждан создавать ассоциации и союзы, в ряде судебных дел было установлено, что конституционная гарантия свободы ассоциации не обеспечивает трудящимся право на признание их профсоюзов для целей коллективных переговоров.
CRC noted with particular concern that school fees imposed despite the constitutional guarantee of free education greatly contributed to discrimination in the access to education,
Комитет с особой озабоченностью отметил, что плата за школьное обучение, вводимая вопреки конституционной гарантии бесплатного образования, значительно способствует дискриминации в области доступа к образованию,
Результатов: 79, Время: 0.087

The constitutional guarantee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский